Genesis 21:4
ইসহাকের আট দিন বয়স হলে, য়েমনটি ঈশ্বর বলেছিলেন ঠিক সেইভাবে অব্রাহাম তাঁকে সুন্নত করলেন|
Genesis 21:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
American Standard Version (ASV)
And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
Bible in Basic English (BBE)
And when his son Isaac was eight days old, Abraham made him undergo circumcision, as God had said to him.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
Webster's Bible (WBT)
And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
World English Bible (WEB)
Abraham circumcised his son, Isaac, when he was eight days old, as God had commanded him.
Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham circumciseth Isaac his son, `being' a son of eight days, as God hath commanded him.
| And Abraham | וַיָּ֤מָל | wayyāmol | va-YA-mole |
| circumcised | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| his son | אֶת | ʾet | et |
| Isaac | יִצְחָ֣ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| eight being | בְּנ֔וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| days | בֶּן | ben | ben |
| old, | שְׁמֹנַ֖ת | šĕmōnat | sheh-moh-NAHT |
| as | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
| God | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| had commanded | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| him. | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Cross Reference
पশিষ্যচরিত 7:8
এরপর অব্রাহামের সঙ্গে ঈশ্বর এক চুক্তি করলেন৷ এই চুক্তির চিহ্ন হল সুন্নত সংস্কার৷ এরপর অব্রাহামের একটি পুত্র সন্তান হল৷ আট দিনের দিন তিনি তার সুন্নত করালেন; সেই পুত্রের নাম ইসহাক৷ ইসহাকের পুত্র যাকোবেরও তারা সুন্নত করলেন৷ যাকোবের পুত্ররা বারোজন গোষ্ঠীর পিতা হলেন৷
আদিপুস্তক 17:10
এটাই চুক্তি যা তুমি মেনে চলবে| তোমার ও আমার মধ্যে এটাই হল চুক্তি| তোমার উত্তরপুরুষগণের জন্যেও এটাই চুক্তি| যত পুত্র সন্তান হবে প্রত্যেককে সুন্নত করতে হবে|
যাত্রাপুস্তক 12:48
যদি ইস্রায়েলীয় ছাড়া অন্য কোন উপজাতির লোক তোমাদের সঙ্গে থাকে এবং তোমাদের খাবারে ভাগ বসাতে চায় তবে তাকে এবং তার পরিবারের প্রত্যেক পুরুষকে সুন্নত্ করাতে হবে| তাহলে সে অন্যান্য ইস্রায়েলীয়দের সমকক্ষ হয়ে যাবে এবং তাদের সঙ্গে খাবার ভাগ করে খেতে পারবে| কিন্তু যদি কোন ব্যক্তির সুন্নত্ না করানো হয় তবে সে এই খাবার আহার করতে পারবে না|
লেবীয় পুস্তক 12:3
অষ্টম দিনে অবশ্যই শিশু পুত্রটিকে সুন্নত করতে হবে|
দ্বিতীয় বিবরণ 12:32
“আমি তোমাদের য়ে আদেশগুলো করলাম সেগুলো পালন করার ব্যাপারে তোমরা খুব সতর্ক হবে| আমি তোমাদের যা বললাম সেগুলোর সঙ্গে কোনো কিছু য়োগ করো না এবং কোনো কিছু বাদও দিও না|
লুক 1:6
তাঁরা উভয়েই ঈশ্বরের দৃষ্টিতে ধার্মিক ছিলেন৷ প্রভুর সমস্ত আদেশ ও বিধি-ব্যবস্থা তাঁরা নিখুঁতভাবে পালন করতেন৷
লুক 1:59
শিশুটি যখন আট দিনের, সেইসময় তাঁরা শিশুটিকে নিয়ে সুন্নত করাতে এলেন৷ সবাই শিশুটির বাবার নাম অনুসারে শিশুর নাম সখরিয় রাখার কথা চিন্তা করছিলেন৷
লুক 2:21
এর আট দিন পরে সুন্নত করার সময়ে শিশুটির নাম রাখা হল যীশু৷ তাঁর মাতৃগর্ভে আসার আগেই স্বর্গদূত এই নাম রেখেছিলেন৷
যোহন 7:22
মোশিও তোমাদের সুন্নতের বিধি-ব্যবস্থা দিয়েছিলেন৷ যদিও মুলতঃ সেই বিধি-ব্যবস্থা মোশির নয় কিন্তু এই বিধি-ব্যবস্থা প্রাচীন পিতৃপুরুষদের কাছ থেকে এসেছে৷ আর তোমরা এমনকি বিশ্রামবারেও শিশুদের সুন্নত করে থাকো৷