Genesis 2:16
প্রভু ঈশ্বর মানুষটিকে এই আদেশ দিলেন, “বাগানের য়ে কোনও বৃক্ষের ফল তুমি খেতে পারো|
Genesis 2:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
American Standard Version (ASV)
And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord God gave the man orders, saying, You may freely take of the fruit of every tree of the garden:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
Webster's Bible (WBT)
And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
World English Bible (WEB)
Yahweh God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat:
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah God layeth a charge on the man, saying, `Of every tree of the garden eating thou dost eat;
| And the Lord | וַיְצַו֙ | wayṣaw | vai-TSAHV |
| God | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| commanded | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| עַל | ʿal | al | |
| the man, | הָֽאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| every Of | מִכֹּ֥ל | mikkōl | mee-KOLE |
| tree | עֵֽץ | ʿēṣ | ayts |
| of the garden | הַגָּ֖ן | haggān | ha-ɡAHN |
| thou mayest freely | אָכֹ֥ל | ʾākōl | ah-HOLE |
| eat: | תֹּאכֵֽל׃ | tōʾkēl | toh-HALE |
Cross Reference
সামুয়েল ১ 15:22
শমূয়েল বলল, “কিন্তু প্রভু কিসে সবচেয়ে বেশী খুশী হন? হোমবলিতে না তাঁর আদেশ পালনে? বলির চেয়ে তাঁর আদেশ পালন করাই শ্রেয| ভেড়ার চর্বি উত্সর্গ করার চেয়ে ঈশ্বরের বাধ্য হওয়া অনেক ভালো|
তিমথি ১ 6:17
যাঁরা এই যুগে ধনী, তাদের এই আদেশ দাও, য়েন তারা গর্ব না করে৷ সেই ধনীদের বলো তারা য়েন অনিশ্চিত সম্পদের ওপর আস্থা না রাখে৷ কিন্তু ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করুক, যিনি আমাদের উদার হাতে সব কিছু ভোগ করতে দিয়েছেন৷ ধনীদের বল তারা য়েন সত্ কর্ম করে৷
আদিপুস্তক 2:9
এবং সেই বাগানে প্রভু ঈশ্বর সবরকমের সুন্দর বৃক্ষ এবং খাদ্যোপযোগী ফল দেয় এমন প্রতিটি বৃক্ষ রোপণ করলেন| বাগানের মাঝখানটিতে প্রভু ঈশ্বর রোপণ করলেন জীবন বৃক্ষটি যা ভাল এবং মন্দ বিষয়ে জ্ঞান দেয়|
আদিপুস্তক 3:1
প্রভু ঈশ্বর যত রকম বন্য প্রাণী সৃষ্টি করেছিলেন সে সবগুলোর মধ্যে সাপ সবচেয়ে চালাক ছিল| সাপ সেই নারীর সঙ্গে একটা চালাকি করতে চাইল| একদিন সাপটা সেই নারীকে জিজ্ঞেস করল, “নারী, ঈশ্বর কি বাগানের কোনও গাছের ফল না খেতে সত্যিই আদেশ দিয়েছেন?”
তিমথি ১ 4:4
বাস্তবিক ঈশ্বরের সৃষ্ট সমস্ত বস্তুই ভাল, ধন্যবাদের সঙ্গে গ্রহণ করলে কিছুই অগ্রাহ্য় নয়৷