Ezekiel 40:5
আমি একটা দেওয়াল দেখলাম যা মন্দিরের বাইরে মন্দিরকে চারধারে ঘিরে ছিল| সেই পুরুষটির হাতে ছিল মাপার মাপকাঠি| লম্বা হাতের মাপ অনুসারে তা ছিল
Ezekiel 40:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
American Standard Version (ASV)
And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
Bible in Basic English (BBE)
And there was a wall on the outside of the house all round, and in the man's hand there was a measuring rod six cubits long by a cubit and a hand's measure: so he took the measure of the building from side to side, one rod; and from base to top, one rod.
Darby English Bible (DBY)
And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring-reed of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
World English Bible (WEB)
Behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
Young's Literal Translation (YLT)
And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.
| And behold | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a wall | חוֹמָ֛ה | ḥômâ | hoh-MA |
| on the outside | מִח֥וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
| house the of | לַבַּ֖יִת | labbayit | la-BA-yeet |
| round about, | סָבִ֣יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
| סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV | |
| man's the in and | וּבְיַ֨ד | ûbĕyad | oo-veh-YAHD |
| hand | הָאִ֜ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| a measuring | קְנֵ֣ה | qĕnē | keh-NAY |
| reed | הַמִּדָּ֗ה | hammiddâ | ha-mee-DA |
| of six | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| cubits | אַמּ֤וֹת | ʾammôt | AH-mote |
| cubit the by long | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
| breadth: hand an and | וָטֹ֔פַח | wāṭōpaḥ | va-TOH-fahk |
| so he measured | וַיָּ֜מָד | wayyāmod | va-YA-mode |
| אֶת | ʾet | et | |
| breadth the | רֹ֤חַב | rōḥab | ROH-hahv |
| of the building, | הַבִּנְיָן֙ | habbinyān | ha-been-YAHN |
| one | קָנֶ֣ה | qāne | ka-NEH |
| reed; | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and the height, | וְקוֹמָ֖ה | wĕqômâ | veh-koh-MA |
| one | קָנֶ֥ה | qāne | ka-NEH |
| reed. | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
এজেকিয়েল 42:20
তারপর তিনি মন্দিরের চারধারের চারটি দেওয়াল মাপল| দেওয়ালটি লম্বায় 500 হাত এবং চওড়ায় 50 0 হাত ছিল| এটি পবিত্র স্থানটিকে সাধারণ স্থানের থেকে আলাদা করে রেখেছিল|
ইসাইয়া 26:1
সে সময়ে যিহূদার লোকরা এই গান গাইবে:প্রভু আমাদের পরিত্রাণ দিন| আমাদের একটি শক্তিশালী দুর্ভেদ্য নগর আছে|
দ্বিতীয় বিবরণ 3:11
অবশিষ্ট রফাযীয়দের মধ্যে কেবলমাত্র বাশনের রাজা ওগ ছিলেন| ওগ-এর খাট ছিল লোহা দিয়ে তৈরী| এটি 13 ফুটেরও বেশী লম্বা এবং 6 ফুট চওড়া ছিল| খাটটি এখনও রব্বা শহরে আছে, যেখানে অম্মোন লোকরা বাস করে|)
সামসঙ্গীত 125:2
জেরুশালেমের চারদিকেই পর্বত রয়েছে এবং প্রভু তাঁর লোকদের চারদিকে রয়েছেন| তাঁর লোককে তিনি চিরদিন রক্ষা করবেন|
ইসাইয়া 60:18
“তোমার দেশে আর কখনও হিংসাত্মক ঘটনার খবর থাকবে না| লোকে আর তোমাকে বা তোমার দেশকে আক্রমণ করবে না| তুমি তোমার প্রাচীর সমূহের নাম দেবে ‘পরিত্রাণ’ এবং তোমার ফটকগুলির নাম দেবে ‘প্রশংসা|’
জাখারিয়া 2:5
প্রভু বলেছেন, ‘আমি শহরের চারধারে একটি আগুনের প্রাচীর তৈরী করে তাকে রক্ষা করব| এবং সেই শহরের মহিমা আনয়ণ করবার জন্য আমি সেখানে বাস করব|”‘
पপ্রত্যাদেশ 21:12
নগরের প্রাচীরটি খুব উঁচু এবং বড় ছিল৷ প্রাচীরের বারোটি ফটক ছিল৷ নগরের বারোটি ফটকে বারোজন স্বর্গদূত ছিল৷ সেই দ্বারগুলির ওপর ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠীর নাম লেখা ছিল৷