Ezekiel 40:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 40 Ezekiel 40:5

Ezekiel 40:5
আমি একটা দেওয়াল দেখলাম যা মন্দিরের বাইরে মন্দিরকে চারধারে ঘিরে ছিল| সেই পুরুষটির হাতে ছিল মাপার মাপকাঠি| লম্বা হাতের মাপ অনুসারে তা ছিল

Ezekiel 40:4Ezekiel 40Ezekiel 40:6

Ezekiel 40:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.

American Standard Version (ASV)
And, behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

Bible in Basic English (BBE)
And there was a wall on the outside of the house all round, and in the man's hand there was a measuring rod six cubits long by a cubit and a hand's measure: so he took the measure of the building from side to side, one rod; and from base to top, one rod.

Darby English Bible (DBY)
And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring-reed of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.

World English Bible (WEB)
Behold, a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.

Young's Literal Translation (YLT)
And lo, a wall on the outside of the house all round about, and in the hand of the man a measuring-reed, six cubits by a cubit and a handbreadth, and he measureth the breadth of the building one reed, and the height one reed.

And
behold
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
a
wall
חוֹמָ֛הḥômâhoh-MA
on
the
outside
מִח֥וּץmiḥûṣmee-HOOTS
house
the
of
לַבַּ֖יִתlabbayitla-BA-yeet
round
about,
סָבִ֣יב׀sābîbsa-VEEV

סָבִ֑יבsābîbsa-VEEV
man's
the
in
and
וּבְיַ֨דûbĕyadoo-veh-YAHD
hand
הָאִ֜ישׁhāʾîšha-EESH
a
measuring
קְנֵ֣הqĕnēkeh-NAY
reed
הַמִּדָּ֗הhammiddâha-mee-DA
of
six
שֵׁשׁšēšshaysh
cubits
אַמּ֤וֹתʾammôtAH-mote
cubit
the
by
long
בָּֽאַמָּה֙bāʾammāhba-ah-MA
breadth:
hand
an
and
וָטֹ֔פַחwāṭōpaḥva-TOH-fahk
so
he
measured
וַיָּ֜מָדwayyāmodva-YA-mode

אֶתʾetet
breadth
the
רֹ֤חַבrōḥabROH-hahv
of
the
building,
הַבִּנְיָן֙habbinyānha-been-YAHN
one
קָנֶ֣הqāneka-NEH
reed;
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
and
the
height,
וְקוֹמָ֖הwĕqômâveh-koh-MA
one
קָנֶ֥הqāneka-NEH
reed.
אֶחָֽד׃ʾeḥādeh-HAHD

Cross Reference

এজেকিয়েল 42:20
তারপর তিনি মন্দিরের চারধারের চারটি দেওয়াল মাপল| দেওয়ালটি লম্বায় 500 হাত এবং চওড়ায় 50 0 হাত ছিল| এটি পবিত্র স্থানটিকে সাধারণ স্থানের থেকে আলাদা করে রেখেছিল|

ইসাইয়া 26:1
সে সময়ে যিহূদার লোকরা এই গান গাইবে:প্রভু আমাদের পরিত্রাণ দিন| আমাদের একটি শক্তিশালী দুর্ভেদ্য নগর আছে|

দ্বিতীয় বিবরণ 3:11
অবশিষ্ট রফাযীয়দের মধ্যে কেবলমাত্র বাশনের রাজা ওগ ছিলেন| ওগ-এর খাট ছিল লোহা দিয়ে তৈরী| এটি 13 ফুটেরও বেশী লম্বা এবং 6 ফুট চওড়া ছিল| খাটটি এখনও রব্বা শহরে আছে, যেখানে অম্মোন লোকরা বাস করে|)

সামসঙ্গীত 125:2
জেরুশালেমের চারদিকেই পর্বত রয়েছে এবং প্রভু তাঁর লোকদের চারদিকে রয়েছেন| তাঁর লোককে তিনি চিরদিন রক্ষা করবেন|

ইসাইয়া 60:18
“তোমার দেশে আর কখনও হিংসাত্মক ঘটনার খবর থাকবে না| লোকে আর তোমাকে বা তোমার দেশকে আক্রমণ করবে না| তুমি তোমার প্রাচীর সমূহের নাম দেবে ‘পরিত্রাণ’ এবং তোমার ফটকগুলির নাম দেবে ‘প্রশংসা|’

জাখারিয়া 2:5
প্রভু বলেছেন, ‘আমি শহরের চারধারে একটি আগুনের প্রাচীর তৈরী করে তাকে রক্ষা করব| এবং সেই শহরের মহিমা আনয়ণ করবার জন্য আমি সেখানে বাস করব|”‘

पপ্রত্যাদেশ 21:12
নগরের প্রাচীরটি খুব উঁচু এবং বড় ছিল৷ প্রাচীরের বারোটি ফটক ছিল৷ নগরের বারোটি ফটকে বারোজন স্বর্গদূত ছিল৷ সেই দ্বারগুলির ওপর ইস্রায়েলের বারো গোষ্ঠীর নাম লেখা ছিল৷