Ezekiel 40:3 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 40 Ezekiel 40:3

Ezekiel 40:3
প্রভু আমাকে সেখানে নিয়ে গেলেন| সেখানে, ঘসা মাজা পিতলের মত চক্চক্ করছে এমন এক জন পুরুষকে দেখলাম| সেই লোকটির হাতে মাপার জন্য ফিতে ও লাঠি ছিল| তিনি ফটকের ধারেই দাঁড়িয়ে ছিলেন|

Ezekiel 40:2Ezekiel 40Ezekiel 40:4

Ezekiel 40:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

American Standard Version (ASV)
And he brought me thither; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Bible in Basic English (BBE)
He took me there, and I saw a man, looking like brass, with a linen cord in his hand and a measuring rod: and he was stationed in the doorway.

Darby English Bible (DBY)
And he brought me thither, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of brass, with a flax-cord in his hand, and a measuring-reed; and he stood in the gate.

World English Bible (WEB)
He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Young's Literal Translation (YLT)
And He bringeth me in thither, and lo, a man, his appearance as the appearance of brass, and a thread of flax in his hand, and a measuring-reed, and he is standing at the gate,

And
he
brought
וַיָּבֵ֨יאwayyābêʾva-ya-VAY
me
thither,
אוֹתִ֜יʾôtîoh-TEE
and,
behold,
שָׁ֗מָּהšāmmâSHA-ma
man,
a
was
there
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
whose
appearance
אִישׁ֙ʾîšeesh
was
like
the
appearance
מַרְאֵ֙הוּ֙marʾēhûmahr-A-HOO
brass,
of
כְּמַרְאֵ֣הkĕmarʾēkeh-mahr-A
with
a
line
נְחֹ֔שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
flax
of
וּפְתִילûpĕtîloo-feh-TEEL
in
his
hand,
פִּשְׁתִּ֥יםpištîmpeesh-TEEM
measuring
a
and
בְּיָד֖וֹbĕyādôbeh-ya-DOH
reed;
וּקְנֵ֣הûqĕnēoo-keh-NAY
and
he
הַמִּדָּ֑הhammiddâha-mee-DA
stood
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
in
the
gate.
עֹמֵ֖דʿōmēdoh-MADE
בַּשָּֽׁעַר׃baššāʿarba-SHA-ar

Cross Reference

पপ্রত্যাদেশ 11:1
এরপর আমাকে বেড়ানোর লাঠির মতো একটি মাপকাঠি দেওয়া হল৷ একজন বললেন, ‘ওঠ, ঈশ্বরের মন্দির ও যজ্ঞবেদীর পরিমাপ কর আর তার মধ্যে যাঁরা উপাসনা করছে তাদের সংখ্যা গণনা কর৷

এজেকিয়েল 47:3
সেই পুরুষটি একটি মাপার ফিতে নিয়ে পূর্ব দিকে হাঁটল| তারপর 1000 হাত দূরত্ব মেপে আমাকে জলের মধ্যে দিয়ে সেই স্থানে হেঁটে যেতে বলল| সেখানকার জলের গভীরতা গোড়ালি পর্য়ন্ত ছিল|

पপ্রত্যাদেশ 1:15
তাঁর পা য়েন আগুনে পোড়ানো উজ্জ্বল পিতল, বন্যার জল কল্লোলের মতো তাঁর কন্ঠস্বর৷

এজেকিয়েল 1:7
তাদের পাগুলো সোজা, দেখতে যেন গরুর পায়ের মত| আর তা পালিশ করা পিতলের মত চকচক করছিল|

पপ্রত্যাদেশ 21:15
স্বর্গদূত, যিনি আমার সঙ্গে কথা বলছিলেন, তাঁর হাতে ঐ নগরটি, তার সব দরজা ও তার প্রাচীর মাপবার জন্য সোনার মাপকাঠি ছিল৷

জাখারিয়া 2:1
তারপর আমি চোখ তুলে চেয়ে দেখলাম মাপার ফিতে হাতে একজন মানুষ|

দানিয়েল 10:5
সেখানে দাঁড়ানোর সময় চোখ মেলে সামনে তাকাতেই দেখতে পেলাম ক্ষৌমবস্ত্র পরিহিত এবং কোমরে খাঁটি সোনার কোমর বন্ধনী পরিহিত একজন ব্যক্তি আমার সামনে দাঁড়িয়ে আছে|

এজেকিয়েল 1:27
আমি তার কোমরের ওপরটা দেখতে পেলাম| তাকে দেখতে যেন গরম ধাতুর মত, যেন তার চারিদিকে আগুন! আর আমি তার কোমরের নীচেও তাকালাম, দেখলাম তার চারিদিকে তাপযুক্ত আগুন|

ইসাইয়া 28:17
“দেওয়াল সরল কিনা তা জানার জন্য মানুষ এক ওলন দড়ি ব্যবহার করে| ঠিক একই ভাবে কোনটা ঠিক তা দেখানোর জন্য আমি বিচার এবং ধার্ম্মিকতাকে ব্যবহার করব|“তোমরা শযতান মানুষরা যারা মিথ্যা এবং কৌশলের পিছনে লুকোতে চাও তারা শাস্তি পাবে| কোন ঝড় অথবা বন্যা আসছে তোমাদের লুকিয়ে থাকার স্থান ধ্বংস করতে|

ইসাইয়া 8:20
শিক্ষামালা এবং চুক্তি তোমাদের মেনে চলা উচিত্‌| তোমরা এই আদেশগুলো না মানলে তোমাদের হয়তো ভুল আদেশ অনুসরণ করতে হবে| গুণীন এবং গণত্‌কারদের কাছ থেকে যে আদেশ উপদেশ আসে সেগুলো ভুল| এর কোন মূল্য নেই| এই আদেশ মেনে চললে তোমাদের কিছু লাভ হবে না|