Exodus 28:20
চতুর্থ সারিতে থাকবে বৈদুর্য়্য়, গোমেদ ও সূর্য়্য়কান্ত মণি| এই মণিগুলি নিজের নিজের সারিতে সোনায আঁটা থাকবে|
Exodus 28:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
American Standard Version (ASV)
and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.
Bible in Basic English (BBE)
The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they are to be fixed in twisted frames of gold.
Darby English Bible (DBY)
and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosed in gold shall they be in their settings.
Webster's Bible (WBT)
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
World English Bible (WEB)
and the fourth row a chrysolite, an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
Young's Literal Translation (YLT)
and the fourth row `is' beryl, and onyx, and jasper; embroidered with gold are they in their settings,
| And the fourth | וְהַטּוּר֙ | wĕhaṭṭûr | veh-ha-TOOR |
| row | הָֽרְבִיעִ֔י | hārĕbîʿî | ha-reh-vee-EE |
| beryl, a | תַּרְשִׁ֥ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
| and an onyx, | וְשֹׁ֖הַם | wĕšōham | veh-SHOH-hahm |
| jasper: a and | וְיָֽשְׁפֵ֑ה | wĕyāšĕpē | veh-ya-sheh-FAY |
| they shall be | מְשֻׁבָּצִ֥ים | mĕšubbāṣîm | meh-shoo-ba-TSEEM |
| set | זָהָ֛ב | zāhāb | za-HAHV |
| gold in | יִֽהְי֖וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
| in their inclosings. | בְּמִלּֽוּאֹתָֽם׃ | bĕmillûʾōtām | beh-mee-loo-oh-TAHM |
Cross Reference
এজেকিয়েল 1:16
প্রত্যেকটা চাকা দেখতে একই রকম, দেখে মনে হচ্ছিল যেন স্বচ্ছ হলুদ রঙের কোন অলঙ্কার থেকে তৈরী| দেখে মনে হচ্ছিল যেন চাকার ভেতরে চাকা রয়েছে|
এজেকিয়েল 10:9
তারপর আমি সেখানে চারটি চাকা দেখতে পেলাম| প্রতিটি করূব দূতের পাশে একটি করে চাকা| চাকাগুলিকে স্বচ্ছ হলুদ রঙের বৈদুর্য়্য়মণির মতো দেখাচ্ছিল|
দানিয়েল 10:6
তার শরীর ছিল মসৃণ ও উজ্জ্বল পাথরের মতো| তার মুখমণ্ডল ছিল বিদ্যুত্প্রভার মত| তার দুটি চোখই ছিল আগুনের জ্বলন্ত শিখা| তার বাহুদ্বয এবং পদযুগল ছিল উজ্জ্বল পিতলের মতো| তার স্বর ছিল য়েন হাজার লোকের মিলিত কোলাহল|
पপ্রত্যাদেশ 4:3
যিনি সেখানে বসেছিলেন, তাঁর দেহ সূর্য়কান্ত ও সার্দীয় মণির মত অত্য়ুজ্জ্বল৷ সেই সিংহাসনের চারদিকে পান্নার মতো ঝলমলে মেঘধনুক ছিল৷
पপ্রত্যাদেশ 21:11
তা ছিল ঈশ্বরের মহিমায় পূর্ণ বহুমূল্য মণির মতো, তার উজ্জ্বলতা সূর্য়কান্ত মণির মতো উজ্জ্বল ও স্বচ্ছ৷
पপ্রত্যাদেশ 21:18
প্রাচীরের গাঁথনি সূর্য়কান্তমণির এবং নগরটি ছিল শুদ্ধ সোনায় তৈরী, য়েটা ছিল কাঁচের মতো স্বচ্ছ৷