2 John 1:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 John 2 John 1 2 John 1:4

2 John 1:4
তোমার সন্তানদের মধ্যে কেউ কেউ সত্য পথে চলছে ও পিতা আমাদের য়েমন আদেশ করেছেন সেই অনুসারে জীবনযাপন করছে দেখে আমি অত্যন্ত আনন্দিত হয়েছি৷

2 John 1:32 John 12 John 1:5

2 John 1:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

American Standard Version (ASV)
I rejoice greatly that I have found `certain' of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

Bible in Basic English (BBE)
It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.

Darby English Bible (DBY)
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.

World English Bible (WEB)
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

Young's Literal Translation (YLT)
I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

I
rejoiced
Ἐχάρηνecharēnay-HA-rane
greatly
λίανlianLEE-an
that
ὅτιhotiOH-tee
found
I
εὕρηκαheurēkaAVE-ray-ka
of
ἐκekake
thy
τῶνtōntone

τέκνωνteknōnTAY-knone
children
σουsousoo
walking
περιπατοῦνταςperipatountaspay-ree-pa-TOON-tahs
in
ἐνenane
truth,
ἀληθείᾳalētheiaah-lay-THEE-ah
as
καθὼςkathōska-THOSE
we
have
received
ἐντολὴνentolēnane-toh-LANE
commandment
a
ἐλάβομενelabomenay-LA-voh-mane
from
παρὰparapa-RA
the
τοῦtoutoo
Father.
πατρόςpatrospa-TROSE

Cross Reference

যোহনের ৩য় পত্ 1:3
আমি খুব খুশী হলাম, কারণ আমাদের ভাইদের মধ্যে কয়েকজন এসে, তুমি য়ে সত্য ধরে রয়েছ ও য়ে সত্য পথে চলেছ সে বিষয়ে জানাল৷

এফেসীয় 5:8
আমি তোমাদের এসব কথা বলছি, কারণ এক সময় তোমরা অন্ধকারে জীবনযাপন করতে; কিন্তু এখন প্রভুর অনুসারী হয়ে তোমরা আলোয় এসেছ, তাই তোমরা এখন জ্যোতির সন্তানদের মতো জীবনযাপন করো৷

যোহনের ১ম পত্র 2:6
কেউ যদি বলে য়ে আমি ঈশ্বরে আছি তাহলে তাকে অবশ্যই তাঁর মতো জীবনযাপন করতে হবে৷

থেসালোনিকীয় ১ 3:6
তীমথিয় তোমাদের কাছ থেকে ফিরে এসে তোমাদের বিশ্বাস ও ভালবাসার শুভ সংবাদ আমাদের দিয়েছে৷ তীমথিয় জানিয়েছে য়ে তোমরা সব সময় আনন্দের সঙ্গে আমাদের মনে রেখেছ এবং আমাদের দেখবার জন্য তোমরা বড়ই ব্যগ্র৷ ঐ একই কথা আমরাও বলতে চাই - তোমাদের দেখবার জন্য আমরাও উত্‌সুক৷

থেসালোনিকীয় ১ 2:19
তোমরাই আমাদের প্রত্যাশা, আনন্দ ও গৌরবের মুকুট৷ আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের আগমনের দিনে এই হবে আমাদের গর্ব৷

ফিলিপ্পীয় 4:10
আমি প্রভুতে খুব আনন্দ পেয়েছি, কারণ এতদিন পর এখন তোমরা আবার আমার জন্য চিন্তা করতে নতুন উদ্দীপনা পেয়েছ৷ তোমরা সব সময়ই আমার বিষয়ে চিন্তা কর, কিন্তু তা দেখাবার সুয়োগ পাও নি৷

এফেসীয় 5:2
ভালবাসাপূর্ণ জীবনযাপন কর৷ খ্রীষ্ট আমাদের য়েমন ভালবেসেছেন তেমনি করে অপরকে ভালবাস৷ খ্রীষ্ট আমাদের জন্য নিজেকে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে সৌরভযুক্ত বলিরূপে উত্‌সর্গ করলেন৷

গালাতীয় 2:14
আমি যখন দেখলাম য়ে তাঁরা সুসমাচারের সত্য অনুসারে সোজা পথে চলছেন না, তখন আমি পিতরকে সম্বোধন করে সবার সামনে বললাম: ‘আপনি একজন ইহুদী হয়ে যদি ইহুদীদের রীতিনীতি পালন না করেন, তবে যাঁরা অইহুদী তাদের ইহুদীদের মতো সব কিছু পালন করতে জোর করছেন কেন?’

মালাখি 2:6
লেবি সত্য শিক্ষা দিয়েছে| সে কখনও মন্দ জিনিস শেখায় নি| সে ছিল সত্‌ এবং শান্তি ভালবাসত এবং সে অনেক লোককে মন্দ কাজ করা থেকে ফিরিযে এনেছিল|

হোসেয়া 14:9
একজন জ্ঞানী ব্যক্তি এই বিষয়গুলো বুঝতে পারছে| এক জন চটকদার মানুষকে অবশ্যই এই বিষয়গুলি শিখতে হবে|প্রভুর পথ সকল সঠিক| ভালো লোকরা সেই পথেই বাঁচবে| পাপীরা তার দ্বারাই মারা যাবে|