Base Word | |
קוּן | |
Short Definition | to strike a musical note, i.e., chant or wail (at a funeral) |
Long Definition | to chant a dirge, chant, wail, lament |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | k’uːn̪ |
IPA mod | kun |
Syllable | qûn |
Diction | koon |
Diction Mod | koon |
Usage | lament, mourning woman |
Part of speech | v |
2 Samuel 1:17
শৌল ও য়োনাথন সম্পর্কে দায়ূদ একটি শোক গীত গাইলেন|
2 Samuel 3:33
রাজা দায়ূদ অব্নেরের অন্ত্য়োষ্টি ক্রিযাতে এই শোকগীত গাইলেন:“অবনের কি কযেকজন দুষ্ট অপরাধীদের মত মারা গেল?
2 Chronicles 35:25
য়িরমিয য়োশিযর পারলৌকিক অনুষ্ঠানের জন্য কিছু গান লিখেছিলেন এবং গেয়েও ছিলেন, লোকরা এখনো সেই গান গেয়ে থাকে| রাজা য়োশিযর জন্য শোক প্রকাশ করে গান গাওযা ইস্রায়েলীয় জনজীবনের একটি অঙ্গে পরিণত হল| এই গানগুলি ‘পারলৌকিক অনুষ্ঠানের গান’ পুস্তকে লিপিবদ্ধ আছে|
Jeremiah 9:17
সর্বশক্তিমান প্রভু বলেন: “এখন এইগুলি নিয়ে ভাবো! অন্ত্য়েষ্টি এযিায কাঁদার জন্য ভাড়াটে মহিলাদের ডাকো (রুদালি)| য়ে মহিলারা ভালো কাঁদতে পারে তাদের পাঠাও|
Ezekiel 27:32
“তাদের সেই ভারী কান্নার মধ্যেও তারা তোমায় নিয়ে এই শোক গাথা গাইবে ও কাঁদবে|“সোরের মত আর কে আছে! তবু সোর হল ধ্বংস সমুদ্র মাঝে!’
Ezekiel 32:16
“অন্য জাতির লোকরা ও কন্যারা এই শোকের গান গাইবে| মিশর ও মিশরের লোকেদের সম্বন্ধে তার শোকের এই গান গাইবে|” প্রভু আমার সদাপ্রভুই এই সব কথা বলেছেন|
Ezekiel 32:16
“অন্য জাতির লোকরা ও কন্যারা এই শোকের গান গাইবে| মিশর ও মিশরের লোকেদের সম্বন্ধে তার শোকের এই গান গাইবে|” প্রভু আমার সদাপ্রভুই এই সব কথা বলেছেন|
Ezekiel 32:16
“অন্য জাতির লোকরা ও কন্যারা এই শোকের গান গাইবে| মিশর ও মিশরের লোকেদের সম্বন্ধে তার শোকের এই গান গাইবে|” প্রভু আমার সদাপ্রভুই এই সব কথা বলেছেন|
Occurences : 8
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்