Base Word
חָרַב
Short Definitionto parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill
Long Definitionto be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
Derivationor חֲרֵב; a primitive root
International Phonetic Alphabetħɔːˈrɑb
IPA modχɑːˈʁɑv
Syllableḥārab
Dictionhaw-RAHB
Diction Modha-RAHV
Usagedecay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste
Part of speechv
Base Word
חָרַב
Short Definitionto parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill
Long Definitionto be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
Derivationor חֲרֵב; a primitive root
International Phonetic Alphabetħɔːˈrɑb
IPA modχɑːˈʁɑv
Syllableḥārab
Dictionhaw-RAHB
Diction Modha-RAHV
Usagedecay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste
Part of speechv
Base Word
חָרַב
Short Definitionto parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill
Long Definitionto be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
Derivationor חֲרֵב; a primitive root
International Phonetic Alphabetħɔːˈrɑb
IPA modχɑːˈʁɑv
Syllableḥārab
Dictionhaw-RAHB
Diction Modha-RAHV
Usagedecay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste
Part of speechv

Genesis 8:13
তারপর নোহ নৌকোর দরজাটা খুললেন| নোহ তাকিযে শুকনো ডাঙা দেখতে পেলেন| সেটা ছিল বছরের প্রথম মাসের প্রথম দিন| নোহর বয়স তখন 601 বছর|

Judges 16:7
শিম্শোন বলল, “নতুন সাতটা ধনুক বাঁধা দড়ি যে দড়িগুলো শুকনো নয়, তাই দিয়ে আমায় বেঁধে ফেলতে হবে| যদি কেউ তা পারে তাহলেই আমি আর পাঁচজনের মতো দুর্বল হতে পারব|”

Judges 16:8
পলেষ্টীয়রা একথা শুনে সাতটা নতুন ধনুক বাঁধা দড়ি দলীলাকে এনে দিল| সেই ধনুক বাঁধা দড়ি তখনও শুকিয়ে যায় নি| দলীলা সেই দড়ি দিয়ে শিম্শোনকে বেঁধে ফেলল|

Judges 16:24
পলেষ্টীয়রা শিম্শোনের দিকে তাকাল এবং তাদের দেবতার প্রশংসা করতে শুরু করল| তারা বলল:এই লোকটা আমাদের লোককে হত্যা করেছে এবং আমাদের দেশ ধ্বংস করেছে| আমাদের দেবতা আমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে জয়ী করেছে|

2 Kings 3:23
তারা সমস্বরে বলে উঠল, “দেখ, দেখ রক্ত! রাজারা নিশ্চয়ই একে অপরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে মারা পড়েছে| চল এবার আমরা গিয়ে ওদের গা থেকে দামী জিনিসগুলো নিয়ে নিই!”

2 Kings 3:23
তারা সমস্বরে বলে উঠল, “দেখ, দেখ রক্ত! রাজারা নিশ্চয়ই একে অপরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে মারা পড়েছে| চল এবার আমরা গিয়ে ওদের গা থেকে দামী জিনিসগুলো নিয়ে নিই!”

2 Kings 19:17
প্রভু ইহা সত্য অশূর-রাজ এসমস্ত দেশ ধ্বংস করেছেন|

2 Kings 19:24
আমি কুযো খুঁড়ে নিত্যনতুন জায়গার জল পান করেছি| মিশরের নদীর জল শুকিয়ে, খট্খটে শুকনো জমিতে পাযে হেঁটেছি|”

Job 14:11
দীঘি য়েমন শুকিয়ে যায় অথবা নদী য়েমন শুকিয়ে যায় তার মতন|

Psalm 106:9
ঈশ্বর আজ্ঞা দিয়েছিলেন এবং লোহিত সাগর শুকিয়ে গিয়েছিলো| শুকনো মরুভূমি দিয়ে চলার মত, তিনি আমাদের পূর্বপুরুষদের সমুদ্রের গভীরতার ভেতর দিয়ে ডাঙায নিয়ে গিয়েছিলেন|

Occurences : 39

எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்