Romans 9:7
এমনও নয় য়ে অব্রাহামের বংশের বলেই তারা সত্যিকারের সন্তান; কিন্তু ঈশ্বর বলেছিলেন, ‘কেবল ইসহাক্ই তোমার বৈধ পুত্র হবে৷’
Romans 9:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
American Standard Version (ASV)
neither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Bible in Basic English (BBE)
And they are not all children because they are the seed of Abraham; but, In Isaac will your seed be named.
Darby English Bible (DBY)
nor because they are seed of Abraham [are] all children: but, In Isaac shall a seed be called to thee.
World English Bible (WEB)
Neither, because they are Abraham's seed, are they all children. But, "In Isaac will your seed be called."
Young's Literal Translation (YLT)
nor because they are seed of Abraham `are' all children, but -- `in Isaac shall a seed be called to thee;'
| Neither, | οὐδ᾽ | oud | ooth |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they are | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| the seed | σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
| of Abraham, | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
| all they are | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| children: | τέκνα | tekna | TAY-kna |
| but, | ἀλλ' | all | al |
| In | Ἐν | en | ane |
| Isaac | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
| be thy shall | κληθήσεταί | klēthēsetai | klay-THAY-say-TAY |
| seed | σοι | soi | soo |
| called. | σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
Cross Reference
Genesis 21:12
কিন্তু অব্রাহামকে ঈশ্বর বললেন, “ঐ পুত্র আর দাসীর জন্যে চিন্তা কোরো না| সারা যা চায় তা-ই করো| তোমার একমাত্র উত্তরাধিকারী হবে ইসহাক|
Hebrews 11:18
অব্রাহাম ঈশ্বরের নির্দেশ পালন করেছিলেন কারণ তাঁর বিশ্বাস ছিল৷ ঈশ্বর অব্রাহামকে পূর্বেই বলে রেখেছিলেন, ‘ইসহাকের মাধ্যমেই তোমার বংশধররা দেখা দেবে৷’
Luke 3:8
তোমরা য়ে মন ফিরিয়েছ তার ফল দেখাও৷ একথা বলতে শুরু করো না, য়ে ‘আরে অব্রাহাম তো আমাদের পিতৃপুরুষ’ কারণ আমি তোমাদের বলছি এই পাথরগুলো থেকে ঈশ্বর অব্রাহামের জন্য সন্তান উত্পন্ন করতে পারেন৷
Luke 16:24
সেই ধনী ব্যক্তি তখন চিত্কার করে বলে উঠল, ‘হে পিতা, অব্রাহাম, আমার প্রতি দযা করুন, লাসারকে এখানে পাঠিয়ে দিন, য়েন সে এখানে এসে ওর আঙ্গুলের ডগা জলে ডুবিয়ে আমার জিভ জুড়িয়ে দেয়, কারণ আমি এই আগুনের মধ্যে বড়ই কষ্ট পাচ্ছি!’
Luke 16:30
তখন ধনী লোকটি বলল, ‘না, না, পিতা অব্রাহাম মৃতদের মধ্য থেকে কেউ যদি তাদের কাছে যায়, তবে তারা অনুতাপ করবে৷’
John 8:33
তারা তাঁকে বলল, ‘আমরা অব্রাহামের বংশধর৷ আর আমরা কখনও কারোর দাসে পরিণত হই নি৷ আপনি কিভাবে বলছেন য়ে আমাদের স্বাধীন করা হবে?’
John 8:37
আমি জানি তোমরা অব্রাহামের বংশধর; কিন্তু তোমরা আমাকে হত্যা করার চেষ্টা করছ, কারণ তোমরা আমার শিক্ষাগ্রহণ করো না৷
Galatians 4:23
দাসী স্ত্রীর গর্ভে অব্রাহামের য়ে সন্তান জন্মেছিল তার জন্ম স্বাভাবিকভাবেই হয়েছিল, কিন্তু স্বাধীন স্ত্রীর গর্ভে অব্রাহামের য়ে সন্তান জন্মেছিল, সে অব্রাহামের কাছে ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতির ফলেই জন্মেছিল৷
Philippians 3:3
কারণ আমরাই তো প্রকৃত সুন্নত হওয়া লোক; আমরা ঈশ্বরের আত্মায় উপাসনা করি, আর খ্রীষ্ট যীশুতে গর্ব বোধ করি৷ আমরা নিজেদের ওপর বা বাহ্যিক কোন কিছু করার ওপর আস্থা রাখি না৷