Psalm 91:12 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 91 Psalm 91:12

Psalm 91:12
তোমার পা যাতে পাথরে হোঁচট না খায়, সেই জন্য ওদের হাত তোমায় ধরে থাকবে|

Psalm 91:11Psalm 91Psalm 91:13

Psalm 91:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

American Standard Version (ASV)
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

Bible in Basic English (BBE)
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

Darby English Bible (DBY)
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Webster's Bible (WBT)
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

World English Bible (WEB)
They will bear you up in their hands, So that you won't dash your foot against a stone.

Young's Literal Translation (YLT)
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

They
shall
bear
thee
up
עַלʿalal
in
כַּפַּ֥יִםkappayimka-PA-yeem
their
hands,
יִשָּׂא֑וּנְךָyiśśāʾûnĕkāyee-sa-OO-neh-ha
lest
פֶּןpenpen
thou
dash
תִּגֹּ֖ףtiggōptee-ɡOFE
thy
foot
בָּאֶ֣בֶןbāʾebenba-EH-ven
against
a
stone.
רַגְלֶֽךָ׃raglekārahɡ-LEH-ha

Cross Reference

Psalm 37:24
যদি সেই সৈন্য দৌড়ে গিয়ে শত্রুকে আক্রমণ করে, প্রভু সেই সৈন্য়ের হাত ধরে তাকে পতন থেকে রক্ষা করেন|

Proverbs 3:23
তাহলে তুমি নিরাপদে জীবনযাপন করবে এবং কখনও পতিত হবে না|

Isaiah 63:9
তাদের সমস্ত বিপদে, তিনিও তাদের সাথে উদ্বিগ্ন ছিলেন| প্রভু এই সব লোকদের ভালবাসতেন এবং তাদের জন্য দুঃখ বোধ করতেন| তাই প্রভু তাদের রক্ষা করেন| তাই তিনি তাদের রক্ষা করতে তাঁর বিশেষ দূত পাঠিয়েছিলেন| তিনি তাদের উঠিযে বয়ে নিয়ে যান এবং চির কালের জন্য তাঁদের যত্ন নেন|

Job 5:23
মনে হচ্ছে য়েন বন্য জন্তু ও মাঠের পাথরের সঙ্গে তোমার একটি শান্তি চুক্তি রযেছে| এমনকি বন্য পশুরাও তোমার সঙ্গে শান্তিতে থাকবে|

Isaiah 46:3
“যাকোবের পরিবার শোন! ইস্রায়েলের যে সব লোক এখনও বেঁচে আছো শোন! আমি তোমাদের বয়ে নিয়ে যাচ্ছি| তোমরা যখন মায়ের গর্ভে ছিলে তখন থেকেই আমি তোমাদের বইছি|

Matthew 4:6
আর যীশুকে বলল, ‘তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও তবে লাফ দিয়ে নীচে পড়, কারণ শাস্ত্রে তো একথা লেখা আছে: ‘তিনি তাঁর স্বর্গদূতদের তোমার উপর দৃষ্টি রাখতে আদেশ দেবেন আর তারা তোমাকে তুলে ধরবেন, য়েন পাথরের উপর পড়ে তোমার পায়ে আঘাত না লাগে৷'" গীতসংহিতা 91 :11 -12

Luke 4:11
আরো লেখা আছে:‘তারা তোমাকে তাদের হাতে করে তুলে ধরবে য়েন তোমার পায়ে পাথরের আঘাত না লাগে৷” গীতসংহিতা 91 :12