Psalm 7:14
কিছু লোক সর্বদাই মন্দ ফন্দি আঁটে| তারা গোপনে ফন্দি করে এবং মিথ্যা কথা বলে|
Psalm 7:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
American Standard Version (ASV)
Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Bible in Basic English (BBE)
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
Darby English Bible (DBY)
Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
Webster's Bible (WBT)
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
World English Bible (WEB)
Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief, And brought forth falsehood.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, he travaileth `with' iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| he travaileth | יְחַבֶּל | yĕḥabbel | yeh-ha-BEL |
| with iniquity, | אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven |
| conceived hath and | וְהָרָ֥ה | wĕhārâ | veh-ha-RA |
| mischief, | עָ֝מָ֗ל | ʿāmāl | AH-MAHL |
| and brought forth | וְיָ֣לַד | wĕyālad | veh-YA-lahd |
| falsehood. | שָֽׁקֶר׃ | šāqer | SHA-ker |
Cross Reference
Job 15:35
মন্দ লোকরা সমস্যাকে ধারণ করে এবং মন্দকে জন্ম দেয়| তাদের গর্ভে জন্ম নেয় মিথ্যা|”
James 1:15
এই মন্দ ইচ্ছা গর্ভবতী হয়ে পাপের জন্ম দেয় এবং পাপ পূর্ণতা লাভ করে মৃত্যুর জন্ম দেয়৷
Isaiah 33:11
তোমরা অরয়োজনীয় কাজ করেছ| সেই সব কাজ হল খড় এবং খড়কুটোর মতো| সেই সবের কোন মূল্য নেই| তোমাদের আত্মা আগুনের মত হবে এবং তা তোমাদের পোড়াবে|
Job 15:20
এই সব জ্ঞানী লোক বলেছেন, এক জন দুষ্ট লোক সারা জীবন কষ্ট পায়| এক জন নিষ্ঠুর লোক জীবনের সারা বছর কষ্ট পায়|
Isaiah 59:4
কেউ অন্যের নামে সত্যি কথা বলে না| একে অন্যের বিরুদ্ধে আদালতে লড়াই করে এবং নিজেদের মামলা জিততে ভূযো তর্কের ওপর নির্ভর করে| একে অন্যের বিরুদ্ধে মিথ্যা কথা বলে| তারা সব সমস্যায় ভরা এবং তারা শযতানির জন্ম দেয়|