Psalm 55:6 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 55 Psalm 55:6

Psalm 55:6
আহা, আমার যদি ঘুঘু পাখীর মত ডানা থাকত! তাহলে আমি উড়ে গিয়ে একটা বিশ্রামের জায়গা খুঁজে বের করতাম|

Psalm 55:5Psalm 55Psalm 55:7

Psalm 55:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

American Standard Version (ASV)
And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.

Bible in Basic English (BBE)
And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.

Darby English Bible (DBY)
And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;

Webster's Bible (WBT)
Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.

World English Bible (WEB)
I said, "Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.

Young's Literal Translation (YLT)
And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,

And
I
said,
וָאֹמַ֗רwāʾōmarva-oh-MAHR
Oh
that
מִֽיmee

יִתֶּןyittenyee-TEN
I
had
wings
לִּ֣יlee
dove!
a
like
אֵ֭בֶרʾēberA-ver
away,
fly
I
would
then
for
כַּיּוֹנָ֗הkayyônâka-yoh-NA
and
be
at
rest.
אָע֥וּפָהʾāʿûpâah-OO-fa
וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃wĕʾeškōnâveh-esh-KOH-na

Cross Reference

Revelation 12:14
কিন্তু সেই স্ত্রীলোকটিকে খুব বড় ঈগলের দুটি ডানা দেওয়া হল, য়েন য়ে প্রান্তর তার জন্য নির্দিষ্ট সেই স্থানে সে উড়ে য়েতে পারে; সেখানে সে ঐ নাগের দৃষ্টি থেকে দূরে সাড়ে তিন বছর পর্যন্ত নিরাপদে প্রতিপালিতা হবে৷

Psalm 11:1
আমি প্রভুর ওপর বিশ্বাস রাখি| তবে কেন তোমরা আমায় দৌড়ে গিয়ে লুকিয়ে পড়ার পরামর্শ দিয়েছিলে? তুমি আমায় বলেছিলে, “পাখীর মত তোমার পর্বতে উড়ে য়েতে!”

Psalm 139:9
প্রভু, যেখানে সূর্য়ের উদয হয় সেই পূর্বদিকে যদি আমি যাই আপনি সেখানে রয়েছেন| যদি আমি পশ্চিমের সমুদ্রে যাই সেখানেও আপনি রয়েছেন|