-
לָ֭מָּה do LA-ma רָגְשׁ֣וּ the roɡe-SHOO גוֹיִ֑ם heathen ɡoh-YEEM וּ֝לְאֻמִּ֗ים rage, OO-leh-oo-MEEM יֶהְגּוּ and yeh-ɡOO רִֽיק׃ the reek -
יִ֥תְיַצְּב֨וּ׀ kings YEET-ya-tseh-VOO מַלְכֵי of mahl-HAY אֶ֗רֶץ the EH-rets וְרוֹזְנִ֥ים earth veh-roh-zeh-NEEM נֽוֹסְדוּ set NOH-seh-doo יָ֑חַד themselves, YA-hahd עַל and al יְ֝הוָה the YEH-va וְעַל rulers veh-AL מְשִׁיחֽוֹ׃ take meh-shee-HOH -
נְֽ֭נַתְּקָה us NEH-na-teh-ka אֶת break et מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ their moh-seh-roh-TAY-moh וְנַשְׁלִ֖יכָה bands veh-nahsh-LEE-ha מִמֶּ֣נּוּ asunder, mee-MEH-noo עֲבֹתֵֽימוֹ׃ uh-voh-TAY-moh -
יוֹשֵׁ֣ב that yoh-SHAVE בַּשָּׁמַ֣יִם sitteth ba-sha-MA-yeem יִשְׂחָ֑ק in yees-HAHK אֲ֝דֹנָ֗י the UH-doh-NAI יִלְעַג heavens yeel-Aɡ לָֽמוֹ׃ shall LA-moh -
אָ֤ז shall az יְדַבֵּ֣ר he yeh-da-BARE אֵלֵ֣ימוֹ speak ay-LAY-moh בְאַפּ֑וֹ unto veh-AH-poh וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ them oo-va-huh-roh-NOH יְבַהֲלֵֽמוֹ׃ in yeh-va-huh-LAY-moh -
וַ֭אֲנִי have VA-uh-nee נָסַ֣כְתִּי I na-SAHK-tee מַלְכִּ֑י set mahl-KEE עַל my al צִ֝יּ֗וֹן king TSEE-yone הַר upon hahr קָדְשִֽׁי׃ my kode-SHEE -
אֲסַפְּרָ֗ה will uh-sa-peh-RA אֶֽ֫ל declare el חֹ֥ק hoke יְֽהוָ֗ה the yeh-VA אָמַ֘ר decree: ah-MAHR אֵלַ֥י the ay-LAI בְּנִ֥י Lord beh-NEE אַ֑תָּה hath AH-ta אֲ֝נִ֗י said UH-NEE הַיּ֥וֹם unto HA-yome יְלִדְתִּֽיךָ׃ me, yeh-leed-TEE-ha -
שְׁאַ֤ל of sheh-AL מִמֶּ֗נִּי me, mee-MEH-nee וְאֶתְּנָ֣ה and veh-eh-teh-NA ג֭וֹיִם I ɡOH-yeem נַחֲלָתֶ֑ךָ shall na-huh-la-TEH-ha וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ give VA-uh-hoo-zote-HA אַפְסֵי thee af-SAY אָֽרֶץ׃ the AH-rets -
תְּ֭רֹעֵם shalt TEH-roh-ame בְּשֵׁ֣בֶט break beh-SHAY-vet בַּרְזֶ֑ל them bahr-ZEL כִּכְלִ֖י with keek-LEE יוֹצֵ֣ר a yoh-TSARE תְּנַפְּצֵֽם׃ rod teh-na-peh-TSAME -
וְ֭עַתָּה wise VEH-ah-ta מְלָכִ֣ים now meh-la-HEEM הַשְׂכִּ֑ילוּ therefore, hahs-KEE-loo הִ֝וָּסְר֗וּ O HEE-wose-ROO שֹׁ֣פְטֵי ye SHOH-feh-tay אָֽרֶץ׃ kings: AH-rets -
עִבְד֣וּ eev-DOO אֶת the et יְהוָ֣ה Lord yeh-VA בְּיִרְאָ֑ה with beh-yeer-AH וְ֝גִ֗ילוּ fear, VEH-ɡEE-loo בִּרְעָדָֽה׃ and beer-ah-DA
Psalm 2 interlinear in Bengali
Interlinear verses Psalm 2