Psalm 18:48
প্রভু, আপনি শত্রুর হাত থেকে আমায় বাঁচিয়েছেন| যারা আমার বিরুদ্ধে গিয়েছিল, তাদের পরাস্ত করতে আপনি আমায় সাহায্য করেছেন| নিষ্ঠুর মানুষের হাত থেকে আপনি আমায় রক্ষা করেছেন|
Psalm 18:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
American Standard Version (ASV)
He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
Bible in Basic English (BBE)
He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
Darby English Bible (DBY)
Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.
Webster's Bible (WBT)
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
World English Bible (WEB)
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
Young's Literal Translation (YLT)
My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.
| He delivereth | מְפַלְּטִ֗י | mĕpallĕṭî | meh-fa-leh-TEE |
| me from mine enemies: | מֵאֹ֫יְבָ֥י | mēʾōyĕbāy | may-OH-yeh-VAI |
| yea, | אַ֣ף | ʾap | af |
| up me liftest thou | מִן | min | meen |
| above | קָ֭מַי | qāmay | KA-mai |
| up rise that those | תְּרוֹמְמֵ֑נִי | tĕrômĕmēnî | teh-roh-meh-MAY-nee |
| delivered hast thou me: against | מֵאִ֥ישׁ | mēʾîš | may-EESH |
| me from the violent | חָ֝מָ֗ס | ḥāmās | HA-MAHS |
| man. | תַּצִּילֵֽנִי׃ | taṣṣîlēnî | ta-tsee-LAY-nee |
Cross Reference
Psalm 140:1
প্রভু মন্দ লোকদের হাত থেকে আমায় রক্ষা করুন| নৃশংস লোকের থেকে আমায় রক্ষা করুন|
Psalm 7:16
যা শাস্তি ওদের প্রাপ্য ওরা সেই শাস্তিই পাবে| অপরের প্রতি ওরা নির্দয ছিল| ওদের যা প্রাপ্য ওরা তাই পাবে|
Psalm 22:27
তোমরা, সুদূর দেশগুলির জনগণ, প্রভুকে মনে রেখো এবং তাঁর কাছে ফিরে এস! য়ে সব মানুষ বিদেশে থাকে তারাও য়েন প্রভুরই উপাসনা করে|
Psalm 59:1
ঈশ্বর আমাকে আমার শত্রুদের হাত থেকে রক্ষা করুন| যারা আমার সঙ্গে লড়াই করতে এসেছে তাদের পরাজিত করতে আমায় সাহায্য করুন|
Psalm 86:14
ঈশ্বর, অহঙ্কারী লোকরা আমায় আক্রমণ করছে| একদল নৃশংস লোক আমায় হত্যার চেষ্টা করছে| ওই সব লোক আপনাকে সম্মান করে না|
Psalm 89:13
আপনার বাহু পরাক্রমবিশিষ্ট! আপনার হস্ত শক্তিমান! বিজয়ী হয়ে আপনার ডানহাত উপরের দিকে ওঠে!
Psalm 140:4
প্রভু, দুষ্ট লোকদের থেকে আমায় রক্ষা করুন| নৃশংস লোকদের থেকে আমায় রক্ষা করুন| ওই লোকরা আমায় ফাঁদে ফেলবার জন্য আমায় তাড়া করে|
Psalm 140:11
প্রভু, ওই মিথ্যাবাদীদের বাঁচতে দেবেন না| ওই মন্দ লোকদের প্রতি য়েন মন্দ ঘটনাই ঘটে|
Philippians 2:9
খ্রীষ্ট ঈশ্বরের বাধ্য হলেন তাই ঈশ্বর তাঁকে পুনরুত্থিত করে সব কিছুর ওপরে উন্নত করলেন এবং সেই ঈশ্বর খ্রীষ্টের নামকে সবথেকে শ্রেষ্ঠ করলেন৷