Psalm 140:12
আমি জানি প্রভু ন্যায়সঙ্গভাবে দরিদ্রদের বিচার করেন| ঈশ্বর সহায়হীত্থকে সাহায্য করেন|
Psalm 140:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
American Standard Version (ASV)
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Bible in Basic English (BBE)
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Darby English Bible (DBY)
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
World English Bible (WEB)
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Young's Literal Translation (YLT)
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
| I know | יָדַ֗עְתִּ | yādaʿti | ya-DA-tee |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | יַעֲשֶׂ֣ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
| maintain will | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| the cause | דִּ֣ין | dîn | deen |
| afflicted, the of | עָנִ֑י | ʿānî | ah-NEE |
| and the right | מִ֝שְׁפַּ֗ט | mišpaṭ | MEESH-PAHT |
| of the poor. | אֶבְיֹנִֽים׃ | ʾebyōnîm | ev-yoh-NEEM |
Cross Reference
Psalm 9:4
আপনি একজন সুবিচারক| আপনার সিংহাসনে আপনি ধর্ম বিচারকের মতই বসেছিলেন| হে প্রভু, আপনি আমার অবস্থার কথা শুনেছিলেন এবং আমার সম্বন্ধে আপনি সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেছিলেন|
1 Kings 8:49
তাহলে স্বর্গ থেকে আপনি তাদের ডাকে সাড়া দেবেন|
1 Kings 8:45
স্বর্গ থেকে আপনি তাদেরও প্রার্থনায সাড়া দিয়ে তাদের সাহায্য করবেন|
Matthew 11:5
অন্ধেরা দৃষ্টিশক্তি পাচ্ছে, খোঁড়ারা হাঁটছে, কুষ্ঠরোগীরা আরোগ্য লাভ করছে, কালারা শুনতে পাচ্ছে, মরা মানুষ বেঁচে উঠছে, আর দরিদ্র লোকদের কাছে সুসমাচার প্রচার করা হচ্ছে৷
Jeremiah 22:16
য়োশিয গরীব দুঃখী লোকদের পাশে দাঁড়িয়েছিল বলে তার সঙ্গে খারাপ কোন ঘটনা ঘটেনি| যিহোয়াকীম, ‘ঈশ্বরকে জানার অর্থ সত্ভাবে জীবনযাপন করা এবং যারা গরীব ও আর্ত্ত তাদের সাহায্য করা|’ এই হল প্রভুর বার্তা:
Isaiah 11:4
সে সততা ও ধার্মিকতার সঙ্গে দীন-দরিদ্রদের বিচার করবে| সে ন্যাযের সঙ্গে দেশের দীনহীনদের বিভিন্ন বিষয়ের নিষ্পত্তি করবে| যদি সে কোন লোককে শাস্তি দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয তাহলে তার আদেশমতো ঐ লোকটিকে শাস্তি পেতেই হবে|
Proverbs 23:10
পুরানো সম্পত্তির সীমার স্থানান্তর কোরো না| অনাথদের জমিজমা গ্রাস করার চেষ্টা কোরো না|
Proverbs 22:22
দরিদ্রের কাছ থেকে জিনিস চুরি করা সহজ| কিন্তু তা করো না এবং আদালতে দীনহীনের কাছ থেকে কোন সুবিধা উপভোগ করো না|
Psalm 102:17
য়ে সব লোককে ঈশ্বর বাঁচিয়ে রেখেছেন, তিনি আবার তাদের প্রার্থনার উত্তর দেবেন| ঈশ্বর তাদের প্রার্থনা শুনবেন|
Psalm 72:12
আমাদের রাজা সহায় সম্বলহীনদের সাহায্য করেন| আমাদের রাজা দরিদ্র অসহায় মানুষকে সাহায্য করেন|
Psalm 72:4
রাজাকে দীন মানুষের প্রতি সুবিচার করতে দিন| সহায় সম্বলহীনকে তিনি য়েন সাহায্য করেন| ওদের যারা আঘাত করে তাদের য়েন উনি শাস্তি দেন|
Psalm 35:10
আমার সমস্ত সত্ত্বা দিয়ে আমি বলব, “প্রভু আপনার মত কেউই নেই| শক্তিশালী লোকেদের হাত থেকে আপনি একজন দুর্বল লোককে বাঁচিয়েছেন| আপনি একজন দরিদ্র লোককে উদ্ধার করেন যার কাছ থেকে লোকে চুরি করতে চেষ্টা করে|”
Psalm 22:24
কেন? কারণ প্রভু দরিদ্র লোকদের তাদের সংকটে সাহায্য করেন| প্রভু তাদের জন্য লজ্জিত নন| যদি মানুষ তাঁর কাছে সাহায্য প্রার্থনা করে তিনি তাদের কাছ থেকে লুকিয়ে থাকেন না|
Psalm 10:17
হে প্রভু, দরিদ্র লোকরা কি চায় তা আপনি শুনেছেন| তাদের প্রার্থনা শুনুন এবং তারা যা চায় তাই করুন!