Psalm 135:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 135 Psalm 135:16

Psalm 135:16
ওই মূর্ত্তিগুলোর মুখ ছিলো কিন্তু কথা বলতে পারতো না| ওই মূর্ত্তিগুলোর চোখ ছিলো কিন্তু দেখতে পারতো না|

Psalm 135:15Psalm 135Psalm 135:17

Psalm 135:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

American Standard Version (ASV)
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

Bible in Basic English (BBE)
They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;

Darby English Bible (DBY)
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;

World English Bible (WEB)
They have mouths, but they can't speak; They have eyes, but they can't see;

Young's Literal Translation (YLT)
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

They
have
mouths,
פֶּֽהpepeh
but
they
speak
לָ֭הֶםlāhemLA-hem
not;
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
eyes
יְדַבֵּ֑רוּyĕdabbērûyeh-da-BAY-roo
have
they,
but
they
see
עֵינַ֥יִםʿênayimay-NA-yeem
not;
לָ֝הֶ֗םlāhemLA-HEM
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
יִרְאֽוּ׃yirʾûyeer-OO

Cross Reference

Isaiah 6:10
লোককে বিভ্রান্ত কর| লোকরা যে সব জিনিস দেখছে ও শুনছে তা তাদের বুঝতে দিও না| যদি তুমি এটা না কর তাহলে হয়তো তারা যে জিনিস কানে শুনবে তা সত্যি সত্যিই বুঝতে পারবে| তারা হয়তো সত্যিই তাদের মনে উপলদ্ধি করতে পারবে| যদি তারা এটা করে তাহলে লোকরা হয়তো আমার কাছে ফিরে আসতে পারে এবং তারা আরোগ্য (ক্ষমা) লাভ করবে|”

Matthew 13:14
এদের এই অবস্থার মধ্য দিয়েই ভাববাদী যিশাইয়র ভাববাণী পূর্ণ হয়েছে:‘তোমরা শুনবে আর শুনবে, কিন্তু বুঝবে না৷ তোমরা তাকিয়ে থাকবে, কিন্তু কিছুইদেখবে না৷