Psalm 122:2
আমরা এখানে জেরুশালেমের দ্বার প্রান্তে দাঁড়িয়ে আছি|
Psalm 122:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Our feet are standing Within thy gates, O Jerusalem,
Bible in Basic English (BBE)
At last our feet were inside your doors, O Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
Young's Literal Translation (YLT)
Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!
| Our feet | עֹ֭מְדוֹת | ʿōmĕdôt | OH-meh-dote |
| shall | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
| stand | רַגְלֵ֑ינוּ | raglênû | rahɡ-LAY-noo |
| within thy gates, | בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ | bišʿārayik | BEESH-ah-RA-yeek |
| O Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Psalm 84:7
লোকরা য়ত ঈশ্বরের কাছে যায় তত শক্তিশালী হয়|
Exodus 20:24
“আমার জন্য একটি বিশেষ বেদী তৈরী করো| বেদী তৈরীর সময় মাটি ব্যবহার করবে| আমার প্রতি উত্সর্গ হিসেবে ঐ বেদীর ওপর হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করবে| বলিতে তোমাদের গৃহপালিত মেষ অথবা গবাদি পশু ব্যবহার করবে| যেখানে যেখানে আমি তোমাদের মনে রাখতে বলেছি সেই সব স্থানে তোমরা এই বলিগুলি দেবে| তখন আমি এসে তোমাদের আশীর্বাদ করব|
2 Chronicles 6:6
কিন্তু এখন আমি জেরুশালেমকে বেছে নিয়েছি, আমার নামের জায়গা হিসেবে এবং আমি দায়ূদকে আমার লোক, ইস্রায়েলের ওপর শাসন করার জন্য মনোনীত করেছি|’
Psalm 87:1
জেরুশালেমের পবিত্র পাহাড়ে ঈশ্বর তাঁর মন্দির নির্মাণ করেছেন|
Psalm 100:4
ধন্যবাদের গীত গাইতে গাইতে তাঁর শহরে এসো| প্রশংসা গীত গাইতে গাইতে তাঁর মন্দিরে এসো| তাঁকে সম্মান কর, তাঁর নামকে ধন্য কর|