Psalm 113:8
এবং সেই সব লোকদের ঈশ্বর খুব গুরুত্বপূর্ণ করে তোলেন| ঈশ্বর তাদের লোকদের ওপর নেতৃত্ব করবার জন্য উচ্চ স্থানগুলি দেন|
Psalm 113:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
American Standard Version (ASV)
That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
Bible in Basic English (BBE)
To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.
Darby English Bible (DBY)
To set [him] among nobles, among the nobles of his people.
World English Bible (WEB)
That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
Young's Literal Translation (YLT)
To cause to sit with princes, With the princes of His people.
| That he may set | לְהוֹשִׁיבִ֥י | lĕhôšîbî | leh-hoh-shee-VEE |
| him with | עִם | ʿim | eem |
| princes, | נְדִיבִ֑ים | nĕdîbîm | neh-dee-VEEM |
| with even | עִ֝֗ם | ʿim | eem |
| the princes | נְדִיבֵ֥י | nĕdîbê | neh-dee-VAY |
| of his people. | עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |
Cross Reference
Job 36:7
যারা সত্পথে জীবনযাপন করে ঈশ্বর তাদের ওপর নজর রাখেন| তিনি সত্ লোকদেরই শাসক হতে দেন| সত্ লোকদেরই ঈশ্বর চির দিনের জন্য সম্মান দেন|
Genesis 41:41
ফরৌণ য়োষেফকে বিশেষ অনুষ্ঠানের মাধ্যমে রাজ্যপাল করলেন| ফরৌণ য়োষেফকে বললেন, “আমি তোমাকে সমগ্র মিশরের রাজ্যপাল হিসেবে নিযুক্ত করলাম|”
Psalm 45:16
হে রাজা, আপনার পরে, রাজ্য শাসন করার জন্য আপনি অনেক পুত্র সন্তান পাবেন| যাতে আপনার পরে তারা রাজ্য শাসন করতে পারে|
Psalm 68:13
রূপোয মোড়া ঘুঘুর ডানা ওরা পাবে| সোনায ঝক্ঝক্ করা ডানা তারা পাবে|”
Philippians 2:8
তিনি যখন মানব জীবনযাপন করলেন, তখন তিনি সম্পূর্ণভাবে ঈশ্বরের বাধ্যতা স্বীকার করলেন৷ সেই বাধ্যতার দরুণ তাঁর মৃত্যু হল, আর ক্রুশের ওপর তাঁকে প্রাণ দিতে হল৷
Revelation 5:9
তাঁরা মেষশাবকের জন্য এক নতুন গীত গাইছিলেন:‘তুমি ঐ পুস্তকটি নেবার ও তার সীলমোহর ভাঙ্গার য়োগ্য, কারণ তুমি বলি হয়েছিলে; আর তোমার রক্ত দিয়ে সমস্ত উপজাতি, ভাষা, সম্প্রদায় ও জাতির মধ্য থেকে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে লোকদের কিনেছ৷