Proverbs 5:3
অন্য এক জন লোকের স্ত্রী হয়তো অসামান্য সুন্দরী হতে পারে; তার কথাবার্তা মধুর এবং প্রলোভনসূচক হতে পারে|
Proverbs 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
American Standard Version (ASV)
For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil:
Bible in Basic English (BBE)
For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
Darby English Bible (DBY)
For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
World English Bible (WEB)
For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
Young's Literal Translation (YLT)
For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil `is' her mouth,
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| the lips | נֹ֣פֶת | nōpet | NOH-fet |
| of a strange woman | תִּ֭טֹּפְנָה | tiṭṭōpĕnâ | TEE-toh-feh-na |
| drop | שִׂפְתֵ֣י | śiptê | seef-TAY |
| honeycomb, an as | זָרָ֑ה | zārâ | za-RA |
| and her mouth | וְחָלָ֖ק | wĕḥālāq | veh-ha-LAHK |
| is smoother | מִשֶּׁ֣מֶן | miššemen | mee-SHEH-men |
| than oil: | חִכָּֽהּ׃ | ḥikkāh | hee-KA |
Cross Reference
Proverbs 2:16
প্রজ্ঞা তোমাকে ঐ অপরিচিতা রমণী থেকে দূরে রাখবে| সেই বিজাতীযা, য়ে চাটুকারিতার সাহায্যে তোমাকে পাপের পথে প্রলুদ্ধ করে, তার হাত থেকে তোমাকে রক্ষা করবে প্রজ্ঞা|
Psalm 55:21
ওরা প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করে এবং নিজের বন্ধুদের আক্রমণ করে|
Proverbs 6:24
তাঁদের শিক্ষাসমূহ তোমাকে এক জন নষ্ট স্ত্রীলোকের কাছে যাওয়া থেকে নিবৃত্ত করবে| ঐ শিক্ষাগুলি তোমাকে, য়ে নারী তার স্বামীকে পরিত্যাগ করেছে, তার মধুর বচন থেকে নিরাপদে রাখবে|
Proverbs 7:5
তাহলে প্রজ্ঞা এবং বোধ তোমাকে “পরস্ত্রী” থেকে রক্ষা করবে| প্রজ্ঞা তোমাকে সেই ব্যভিচারিণীর হাত থেকেও রক্ষা করবে য়ে মধুর বাক্য বলে|
Proverbs 7:21
ঐ ব্যভিচারিণী যুবকটিকে প্রলুদ্ধ করবার চেষ্টা করছিল| তার মনোরম মধুর বচনে যুবকটি বিপথগামী হল|
Revelation 17:2
তার সঙ্গে পৃথিবীর রাজারা য়ৌন পাপ করেছে, আর পৃথিবীর লোকরা তার অসত্ য়ৌন ক্রিয়ার মদিরা পান করে মত্ত হয়েছে.’