Proverbs 21:5
বুদ্ধিপূর্ণ পরিকল্পনা লাভের দিকে নিয়ে য়েতে পারে| কিন্তু তুমি যদি সতর্ক না হও এবং কাজের ক্ষেত্রে তাড়াহুড়ো করো তাহলে তুমি গরীব হয়ে যাবে|
Proverbs 21:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
American Standard Version (ASV)
The thoughts of the diligent `tend' only to plenteousness; But every one that is hasty `hasteth' only to want.
Bible in Basic English (BBE)
The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
Darby English Bible (DBY)
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
World English Bible (WEB)
The plans of the diligent surely lead to profit; And everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Young's Literal Translation (YLT)
The purposes of the diligent `are' only to advantage, And of every hasty one, only to want.
| The thoughts | מַחְשְׁב֣וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
| of the diligent | חָ֭רוּץ | ḥārûṣ | HA-roots |
| only tend | אַךְ | ʾak | ak |
| to plenteousness; | לְמוֹתָ֑ר | lĕmôtār | leh-moh-TAHR |
| one every of but | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that is hasty | אָ֝֗ץ | ʾāṣ | ats |
| only | אַךְ | ʾak | ak |
| to want. | לְמַחְסֽוֹר׃ | lĕmaḥsôr | leh-mahk-SORE |
Cross Reference
Proverbs 10:4
এক জন অলস ব্যক্তি দরিদ্র হবে| কিন্তু এক জন পরিশ্রমী মানুষ ধনী হবে|
Proverbs 13:4
অলস ব্যক্তিরা সর্বদা পাবার আকাঙ্খা করে কিন্তু তাদের আকাঙ্খা পূর্ণ হবে না| অথচ পরিশ্রমী ব্যক্তিরা যা চাইবে তাই তারা পেতে সক্ষম হবে|
Proverbs 14:29
ধৈর্য়্য়শীল এক জন মানুষ ভীষণ সপ্রতিভ হয়| আর য়ে সহজে রেগে যায় সে তার মূর্খামির প্রমাণ দেয়|
Proverbs 27:23
তোমার মেষ ও ছাগলের পালের ওপর সতর্ক প্রহরার নজর রাখো| তাদের সমস্ত প্রয়োজনের প্রতি যত্ন নিও|
Proverbs 28:22
একজন স্বার্থপর মানুষ শুধুই ধনলাভ করতে চায়| সে বুঝতে পারে না য়ে তার লোভ তাকে দরিদ্র থেকে দরিদ্রতর করে ফেলবে|
Proverbs 20:21
সহজে অর্জিত ধন অবশেষে তার মূল্য হারাবে|
Ephesians 4:28
য়ে এক সময় চুরি করত সে য়েন আর কখনও চুরি না করে, বরং ভাল কিছু কাজ করতে নিজ হাতে পরিশ্রম করে৷ সে য়েন সবরকম ভাল কাজ করে, তাহলে অভাবী লোকদের সঙ্গে ভাগ করে দেবার জন্যেও তার কিছু থাকবে৷
1 Thessalonians 4:11
শান্তিপূর্ণ জীবনযাপন করতে আপ্রাণ চেষ্টা কর৷ এবিষয়ে য়েমন তোমাদের বলেছি তেমনিভাবে নিজের নিজের কাজ যত্ন সহকারে কর, নিজের হাতে কাজ করে যাও৷