Mark 11:15 in Bengali

Bengali Bengali Bible Mark Mark 11 Mark 11:15

Mark 11:15
পরে তাঁরা জেরুশালেমে গেলেন; আর মন্দিরের মধ্যে ঢুকে যাঁরা কেনা বেচা করছিল সেইসব ব্যবসাযীদের বের করে দিলেন৷ তিনি পোদ্দারদের টেবিল এবং যাঁরা পায়রা বিক্রি করছিল তাদের আসন উল্টে দিলেন৷

Mark 11:14Mark 11Mark 11:16

Mark 11:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;

American Standard Version (ASV)
And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Bible in Basic English (BBE)
And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money;

Darby English Bible (DBY)
And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,

World English Bible (WEB)
They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold the doves.

Young's Literal Translation (YLT)
And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,

And
Καὶkaikay
they
come
ἔρχονταιerchontaiARE-hone-tay
to
εἰςeisees
Jerusalem:
Ἱεροσόλυμαhierosolymaee-ay-rose-OH-lyoo-ma
and
καὶkaikay
went
εἰσελθὼνeiselthōnees-ale-THONE

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
into
εἰςeisees
the
τὸtotoh
temple,
ἱερὸνhieronee-ay-RONE
and
began
ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
to
cast
out
ἐκβάλλεινekballeinake-VAHL-leen
them
that
τοὺςtoustoos
sold
πωλοῦνταςpōlountaspoh-LOON-tahs
and
καὶkaikay
bought
ἀγοράζονταςagorazontasah-goh-RA-zone-tahs
in
ἐνenane
the
τῷtoh
temple,
ἱερῷhierōee-ay-ROH
and
καὶkaikay
the
τὰςtastahs
tables
τραπέζαςtrapezastra-PAY-zahs
the
τῶνtōntone
moneychangers,
of
κολλυβιστῶνkollybistōnkole-lyoo-vee-STONE
and
καὶkaikay
the
τὰςtastahs
seats
καθέδραςkathedraska-THAY-thrahs
that
τῶνtōntone
them
of
sold
πωλούντωνpōlountōnpoh-LOON-tone

τὰςtastahs
doves;
περιστερὰςperisteraspay-ree-stay-RAHS
overthrew
κατέστρεψενkatestrepsenka-TAY-stray-psane

Cross Reference

মথি 21:12
এরপর যীশু মন্দির চত্বরে ঢুকলেন; আর যাঁরা সেই মন্দির চত্বরের মধ্যে বেচাকেনা করছিল, তাদের তাড়িয়ে দিলেন৷ যাঁরা টাকা বদল করে দেবার জন্য টেবিল সাজিয়ে বসেছিল ও যাঁরা ডালায় করে পায়রা বিক্রি করছিল তিনি তাদের টেবিল ও ডালা উল্টে দিলেন৷

দ্বিতীয় বিবরণ 14:25
তোমাদের শস্যের সেই অংশটুকু বিক্রি করে য়ে টাকা পাবে তা সঙ্গে নাও এবং ঈশ্বর য়ে জায়গা মনোনীত করেছেন সেই বিশেষ জায়গায় যাও|

লুক 19:45
এরপর যীশু মন্দিরের মধ্যে ঢুকলেন আর সেখানে যাঁরা জিনিসপত্র বিক্রি করছিল তাদের সেখান থেকে তাড়িয়ে দিতে লাগলেন৷

যোহন 2:13
ইহুদীদের নিস্তারপর্ব পালনের সময় এগিয়ে এলে যীশু জেরুশালেমে গেলেন৷