Ezekiel 2:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 2 Ezekiel 2:10

Ezekiel 2:10
আমি যাতে পড়তে পারি তার জন্য ঐ হাতটি গোটানো পুঁথিটি খুলে ধরল| আমি সামনে এবং পেছনের লেখা দেখলাম| তাতে ছিল বিভিন্ন ধরণের দুঃখের গান, দুঃখের গল্প ও সাবধান বাণীসমূহ|

Ezekiel 2:9Ezekiel 2

Ezekiel 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.

American Standard Version (ASV)
And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Bible in Basic English (BBE)
And he put it open before me, and it had writing on the front and on the back; words of grief and sorrow and trouble were recorded in it.

Darby English Bible (DBY)
And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it lamentations, and mourning, and woe.

World English Bible (WEB)
He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Young's Literal Translation (YLT)
and He spreadeth it before me, and it is written in front and behind, and written on it `are' lamentations, and mourning, and wo!

there
was
was
וַיִּפְרֹ֤שׂwayyiprōśva-yeef-ROSE
And
spread
אוֹתָהּ֙ʾôtāhoh-TA
he
before
it
לְפָנַ֔יlĕpānayleh-fa-NAI
me;
it
וְהִ֥יאwĕhîʾveh-HEE
and
כְתוּבָ֖הkĕtûbâheh-too-VA
written
within
פָּנִ֣יםpānîmpa-NEEM
without:
and
and
written
וְאָח֑וֹרwĕʾāḥôrveh-ah-HORE
therein
וְכָת֣וּבwĕkātûbveh-ha-TOOV
lamentations,
אֵלֶ֔יהָʾēlêhāay-LAY-ha
and
mourning,
קִנִ֥יםqinîmkee-NEEM
and
woe.
וָהֶ֖גֶהwāhegeva-HEH-ɡeh
וָהִֽי׃wāhîva-HEE

Cross Reference

पপ্রত্যাদেশ 8:13
এইসব কিছু দেখতে দেখতে হঠাত্ আমি শুনতে পেলাম আকাশের উঁচু দিয়ে একটা ঈগল পাখি উড়ে য়েতে য়েতে চিত্‌কার করে এই কথা বলছে, ‘সন্তাপ! সন্তাপ! পৃথিবীবাসীদের সন্তাপ! কারণ বাকী তিনজন স্বর্গদূত যখন তূরী বাজাবে তখন সেই সন্তাপ শুরু হবে৷’

ইসাইয়া 3:11
কিন্তু শযতান লোকদের জন্য কঠিন সময় আসছে| তাদের ভীষণ কষ্ট ও অসুবিধার সম্মুখীন হতে হবে| সমস্ত কুকর্মের শাস্তি তাদের পেতেই হবে|

ইসাইয়া 30:8
এখন এটাকে কোন চিহ্নের ওপর লেখ যাতে সমস্ত মানুষ এটাকে দেখতে পায় এবং এটা লিখে রাখ একটা বইয়ের মধ্যে| শেষের দিনের জন্য এগুলি লেখ যাতে এগুলি সুদূর ভবিষ্যতে সাক্ষ্যস্বরূপ চিরকাল থাকে|

যেরেমিয়া 36:29
যিরমিয়, আবার যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমকে একথাগুলি বলো| প্রভু যা বললেন: ‘যিহোয়াকীম তুমি খাতাটি পুড়িয়ে ফেলে বলেছিলে, “যিরমিয় কেন একথা লিখলো য়ে বাবিলের রাজা নিশ্চিতভাবেই এসে এই দেশ ধ্বংস করে দেবে? কেন সে লিখল য়ে বাবিলের রাজা এই দেশের মানুষ এবং পশু প্রাণী সবাইকে হত্যা করবে?”

হাবাকুক 2:2
প্রভু আমাকে উত্তর দিলেন, “আমি তোমাকে যা দেখাই তা লেখো| যাতে লোকরা সহজভাবে পড়তে পারে তার জন্য পরিষ্কার অক্ষরে লিখবে|

पপ্রত্যাদেশ 9:12
প্রথম সন্তাপ কাটল, দেখ, এরপর আরও দুটি সন্তাপ আসছে৷

पপ্রত্যাদেশ 11:14
দ্বিতীয় সন্তাপ কাটল, দেখ, তৃতীয় সন্তাপ শিগ্গির আসছে৷