Matthew 13:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible Matthew Matthew 13 Matthew 13:16

Matthew 13:16
কিন্তু ধন্য তোমাদের চোখ, কারণ তা দেখতে পায়; আর ধন্য তোমাদের কান, কারণ তা শুনতে পায়৷

Matthew 13:15Matthew 13Matthew 13:17

Matthew 13:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

American Standard Version (ASV)
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

Bible in Basic English (BBE)
But a blessing be on your eyes, because they see; and on your ears, because they are open.

Darby English Bible (DBY)
But blessed are *your* eyes because they see, and your ears because they hear;

World English Bible (WEB)
"But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

Young's Literal Translation (YLT)
`And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear,

are
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
your
δὲdethay
But
blessed
μακάριοιmakarioima-KA-ree-oo

οἱhoioo
eyes,
ὀφθαλμοὶophthalmoioh-fthahl-MOO
for
ὅτιhotiOH-tee
see:
they
βλέπουσινblepousinVLAY-poo-seen
and
καὶkaikay

τὰtata
ears,
ὦταōtaOH-ta
your
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
for
ὅτιhotiOH-tee
they
hear.
ἀκούειakoueiah-KOO-ee

Cross Reference

লুক 10:23
এরপর শিষ্যদের দিকে ফিরে তিনি একান্তে তাঁদের বললেন, ‘তোমরা যা দেখছ, য়ে চোখ তা দেখতে পায় তা ধন্য!

মথি 16:17
এর উত্তরে যীশু তাঁকে বললেন, ‘য়োনার ছেলে শিমোন, তুমি ধন্য, কোনো মানুষের কাছ থেকে একথা তুমি জাননি, কিন্তু আমার স্বর্গের পিতা একথা তোমায় জানিয়েছেন৷

এফেসীয় 1:17
আমি ঈশ্বরের কাছে তোমাদের জন্য নিরন্তর প্রার্থনা করছি য়েন, আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের মহিমাময় পিতা তোমাদের সেই আত্মা দেন, যা তোমাদের বিজ্ঞ করবে এবং ঈশ্বরকে তোমাদের কাছে প্রকাশ করবে যাতে তোমরা তাঁকে ভালভাবে জানতে পার৷

করিন্থীয় ২ 4:6
কারণ য়ে ঈশ্বর বলেছিলেন, ‘অন্ধকারের মধ্যে থেকে আলোর উদয় হবে!’, সেই তিনিই আমাদের অন্তরে ঈশ্বরের জ্ঞানের আলোর মহিমা প্রজ্জ্বলিত করেছিলেন, য়ে আলো খ্রীষ্টের মুখমণ্ডলেই প্রকাশিত রয়েছে৷

যোহন 20:29
যীশু তাঁকে বললেন, ‘তুমি আমায় দেখেছ তাই বিশ্বাস করেছ৷ ধন্য তারা, যাঁরা আমাকে না দেখেও বিশ্বাস করে৷’

पশিষ্যচরিত 26:18
তুমি তাদের চোখ খুলে দেবে য়েন তারা সত্য দেখে ও অন্ধকার থেকে আলোতে ফিরে আসে; আর শয়তানের কর্ত্তৃত্ব থেকে মুক্ত হয়ে ঈশ্বরের প্রতি ফিরলে তাদের সব পাপ ক্ষমা হবে৷ আমার উপর বিশ্বাস করে যাঁরা পবিত্র হয়েছে, তারা তাদের সহভাগী হবে৷”

মথি 5:3
‘ধন্য সেই লোকেরা যাঁরা আত্মায় নত-নম্র, কারণ স্বর্গরাজ্য তাদেরই৷

লুক 2:29
‘হে প্রভু, তোমার প্রতিশ্রুতি অনুসারে তুমি তোমার দাসকে শান্তিতে বিদায় দাও৷