Numbers 29:22
এছাড়াও পাপের উত্সর্গের জন্য 1টি পুরুষ ছাগল দেবে| দৈনিক উত্সর্গ শস্যের নৈবেদ্য এবং পেয় নৈবেদ্যর সাথে এটিও য়োগ করবে|
Numbers 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
American Standard Version (ASV)
and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And one he-goat for a sin-offering; in addition to the regular burned offering, and its meal offering, and its drink offering.
Darby English Bible (DBY)
and one he-goat for a sin-offering, -- besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
Webster's Bible (WBT)
And one goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and its drink-offering.
World English Bible (WEB)
and one male goat for a sin-offering; besides the continual burnt offering, and the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
Young's Literal Translation (YLT)
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
| And one | וּשְׂעִ֥יר | ûśĕʿîr | oo-seh-EER |
| goat | חַטָּ֖את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
| offering; sin a for | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| beside | מִלְּבַד֙ | millĕbad | mee-leh-VAHD |
| the continual | עֹלַ֣ת | ʿōlat | oh-LAHT |
| offering, burnt | הַתָּמִ֔יד | hattāmîd | ha-ta-MEED |
| and his meat offering, | וּמִנְחָתָ֖הּ | ûminḥātāh | oo-meen-ha-TA |
| and his drink offering. | וְנִסְכָּֽהּ׃ | wĕniskāh | veh-nees-KA |
Cross Reference
Psalm 16:4
কিন্তু যারা অন্যান্য দেবতার পূজা করতে ছুটে যায় তারা অনেক যন্ত্রণায় পড়বে| য়ে রক্ত তারা ঐসব দেবমূর্ত্তিতে উত্সর্গ করে, আমি সেই উত্সর্গের সামিল হব না| এমনকি আমি ঐসব দেবমূর্ত্তির নামও উচ্চারণ করবো না|
Joel 1:9
প্রভুর মন্দিরে আর নৈবেদ্য ও পানীয় উত্সর্গ করা হয় না| তাই যাজকগণ! প্রভুর দাসরা, শোক প্রকাশ করো!
Joel 1:13
হে যাজকগণ, চটের পোষাক পরে উচ্চস্বরে কাঁদো| তোমরা যারা বেদীর পরিচারকরা উচ্চস্বরে কাঁদো| হে ঈশ্বরের দাসরা চটের পোশাক পরে ঘুমিযে থাকো| কারণ ঈশ্বরের মন্দিরে উত্সর্গ করার জন্য কোন শস্য নৈবেদ্য ও পেয় নৈবেদ্য থাকবে না|
Joel 2:14
কে জানে, প্রভু হয়তো তাঁর মন পরিবর্তন করতে পারেন| এমনকি তিনি হয়তো তোমাদের জন্য পশ্চাতে আশীর্বাদ রেখেও য়েতে পারেন| তাহলে তোমরা প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে বলি ও পেয নৈবেদ্য উত্সর্গ করতে সক্ষম হবে|