Nehemiah 10:33
এই অর্থ মন্দিরে টেবিলের ওপর যাজকরা য়ে বিশেষ রুটি রাখেন তার জন্য, প্রতিদিনের শস্য নৈবেদ্য ও হোমবলির জন্য, বিশ্রামের দিনের নৈবেদ্যর জন্য, অমাবস্যার উত্সবগুলির জন্য, অন্যান্য বিশেষ সভাসমূহের জন্য, পবিত্র নৈবেদ্যগুলির জন্য, পাপস্খালনের নৈবেদ্যর জন্য যা ইস্রায়েলীয়দের শুদ্ধ করে এবং আমাদের ঈশ্বরের মন্দিরের অন্য য়ে কোন খরচের জন্য ব্যবহৃত হবে|
For the shewbread, | לְלֶ֣חֶם | lĕleḥem | leh-LEH-hem |
הַֽמַּעֲרֶ֡כֶת | hammaʿăreket | ha-ma-uh-REH-het | |
continual the for and | וּמִנְחַ֣ת | ûminḥat | oo-meen-HAHT |
meat offering, | הַתָּמִ֣יד | hattāmîd | ha-ta-MEED |
and for the continual | וּלְעוֹלַ֣ת | ûlĕʿôlat | oo-leh-oh-LAHT |
offering, burnt | הַ֠תָּמִיד | hattāmîd | HA-ta-meed |
of the sabbaths, | הַשַּׁבָּת֨וֹת | haššabbātôt | ha-sha-ba-TOTE |
moons, new the of | הֶֽחֳדָשִׁ֜ים | heḥŏdāšîm | heh-hoh-da-SHEEM |
for the set feasts, | לַמּֽוֹעֲדִ֗ים | lammôʿădîm | la-moh-uh-DEEM |
holy the for and | וְלַקֳּדָשִׁים֙ | wĕlaqqŏdāšîm | veh-la-koh-da-SHEEM |
offerings sin the for and things, | וְלַ֣חַטָּא֔וֹת | wĕlaḥaṭṭāʾôt | veh-LA-ha-ta-OTE |
to make an atonement | לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and for all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the work | מְלֶ֥אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |