Micah 3:12
নেতারা, চোমাদের জন্য়ই সিযোন ধ্বংস হবে| জায়গাটা লাঙল চাষা মাঠে পরিণত হবে| জেরুশালেম পাথরের স্তূপে পরিণত হবে| জেরুশালেম পাথরের স্তূপে পরিণত হবে| য়ে পর্বতে মন্দির ছিল সেটা কেবল ঝোপ জঙ্গলে ভরে য়াবে|”
Therefore | לָכֵן֙ | lākēn | la-HANE |
shall Zion | בִּגְלַלְכֶ֔ם | biglalkem | beeɡ-lahl-HEM |
for your sake | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
plowed be | שָׂדֶ֣ה | śāde | sa-DEH |
as a field, | תֵֽחָרֵ֑שׁ | tēḥārēš | tay-ha-RAYSH |
and Jerusalem | וִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | wîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
become shall | עִיִּ֣ין | ʿiyyîn | ee-YEEN |
heaps, | תִּֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
and the mountain | וְהַ֥ר | wĕhar | veh-HAHR |
house the of | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
as the high places | לְבָמ֥וֹת | lĕbāmôt | leh-va-MOTE |
of the forest. | יָֽעַר׃ | yāʿar | YA-ar |