Matthew 3:9
আর নিজেরা মনে মনে একথা চিন্তা করে গর্ব করো না য়ে, ‘আমাদের পিতৃপুরুষ অব্রাহাম৷’ আমি তোমাদের বলছি, ঈশ্বর এই পাথরগুলিকেও অব্রাহামের সন্তানে পরিণত করতে পারেন৷
And | καὶ | kai | kay |
think | μὴ | mē | may |
not | δόξητε | doxēte | THOH-ksay-tay |
to say | λέγειν | legein | LAY-geen |
within | ἐν | en | ane |
yourselves, | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
We have | Πατέρα | patera | pa-TAY-ra |
ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane | |
Abraham | τὸν | ton | tone |
to our father: | Ἀβραάμ· | abraam | ah-vra-AM |
for | λέγω | legō | LAY-goh |
I say | γὰρ | gar | gahr |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
God | ὁ | ho | oh |
is able | Θεὸς | theos | thay-OSE |
of | ἐκ | ek | ake |
these | τῶν | tōn | tone |
λίθων | lithōn | LEE-thone | |
stones | τούτων | toutōn | TOO-tone |
to raise up | ἐγεῖραι | egeirai | ay-GEE-ray |
children | τέκνα | tekna | TAY-kna |
τῷ | tō | toh | |
unto Abraham. | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |