Index
Full Screen ?
 

Matthew 3:16 in Bengali

Matthew 3:16 in Tamil Bengali Bible Matthew Matthew 3

Matthew 3:16
যীশু বাপ্তাইজিত হয়ে জল থেকে উঠে আসার সঙ্গে সঙ্গে তাঁর সামনে আকাশ খুলে গেল, আর তিনি দেখলেন ঈশ্বরের আত্মা কপোতের মতো নেমে তাঁর ওপরে আসছেন৷

Tamil Indian Revised Version
காவற்சேனாதிபதி முதன்மை ஆசாரியனாகிய செராயாவையும், இரண்டாம் ஆசாரியனாகிய செப்பனியாவையும், வாசற்படியின் மூன்று காவற்காரரையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனான்.

Tamil Easy Reading Version
அரசனின் சிறப்புக் காவல்படை தளபதி செராயா மற்றும் செப்பனியாவை கைதிகளாகச் சிறைப்பிடித்தான். செராயா தலைமை ஆசாரியன், செப்பனியா அடுத்த ஆசாரியன். மூன்று வாயில் காவலர்களும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டனர்.

Thiru Viviliam
மெய்க்காப்பாளர் தலைவன், தலைமைக் குரு செராயாவையையும் துணைக் குரு செப்பனியாவையும் வாயிற்காவலர் மூவரையும் சிறைப்பிடித்தான்.

Other Title
திருக்கோவில் அழிவுறுதல்§(2 அர 25:18-21:27-30)

எரேமியா 52:23எரேமியா 52எரேமியா 52:25

King James Version (KJV)
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American Standard Version (ASV)
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Bible in Basic English (BBE)
And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;

Darby English Bible (DBY)
And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

World English Bible (WEB)
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Young’s Literal Translation (YLT)
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,

எரேமியா Jeremiah 52:24
காவற்சேனாதிபதி பிரதான ஆசாரியனாகிய செராயாவையும், இரண்டாம் ஆசாரியனாகிய செப்பனியாவையும், வாசற்படியின் மூன்று காவற்காரரையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனான்.
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

And
the
captain
וַיִּקַּ֣חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
of
the
guard
רַבrabrahv
took
טַבָּחִ֗יםṭabbāḥîmta-ba-HEEM

אֶתʾetet
Seraiah
שְׂרָיָה֙śĕrāyāhseh-ra-YA
the
chief
כֹּהֵ֣ןkōhēnkoh-HANE
priest,
הָרֹ֔אשׁhārōšha-ROHSH
Zephaniah
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
second
צְפַנְיָ֖הṣĕpanyâtseh-fahn-YA
priest,
כֹּהֵ֣ןkōhēnkoh-HANE
three
the
and
הַמִּשְׁנֶ֑הhammišneha-meesh-NEH
keepers
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
the
door:
שְׁלֹ֖שֶׁתšĕlōšetsheh-LOH-shet
שֹׁמְרֵ֥יšōmĕrêshoh-meh-RAY
הַסַּֽף׃hassapha-SAHF
And
καὶkaikay

βαπτισθεὶςbaptistheisva-ptee-STHEES
Jesus,
hooh
when
he
was
baptized,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
went
up
ἀνέβηanebēah-NAY-vay
straightway
εὐθὺςeuthysafe-THYOOS
out
of
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
water:
ὕδατος·hydatosYOO-tha-tose
and,
καὶkaikay
lo,
ἰδού,idouee-THOO
the
ἀνεῴχθησανaneōchthēsanah-nay-OKE-thay-sahn
heavens
αὐτῷautōaf-TOH
opened
were
οἱhoioo
unto
him,
οὐρανοί,ouranoioo-ra-NOO
and
καὶkaikay
saw
he
εἶδενeidenEE-thane
the
τὸtotoh
Spirit
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma

τοῦtoutoo
God
of
Θεοῦtheouthay-OO
descending
καταβαῖνονkatabainonka-ta-VAY-none
like
ὡσεὶhōseioh-SEE
a
dove,
περιστερὰνperisteranpay-ree-stay-RAHN
and
καὶkaikay
lighting
ἐρχόμενονerchomenonare-HOH-may-none
upon
ἐπ'epape
him:
αὐτόν·autonaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
காவற்சேனாதிபதி முதன்மை ஆசாரியனாகிய செராயாவையும், இரண்டாம் ஆசாரியனாகிய செப்பனியாவையும், வாசற்படியின் மூன்று காவற்காரரையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனான்.

Tamil Easy Reading Version
அரசனின் சிறப்புக் காவல்படை தளபதி செராயா மற்றும் செப்பனியாவை கைதிகளாகச் சிறைப்பிடித்தான். செராயா தலைமை ஆசாரியன், செப்பனியா அடுத்த ஆசாரியன். மூன்று வாயில் காவலர்களும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டனர்.

Thiru Viviliam
மெய்க்காப்பாளர் தலைவன், தலைமைக் குரு செராயாவையையும் துணைக் குரு செப்பனியாவையும் வாயிற்காவலர் மூவரையும் சிறைப்பிடித்தான்.

Other Title
திருக்கோவில் அழிவுறுதல்§(2 அர 25:18-21:27-30)

எரேமியா 52:23எரேமியா 52எரேமியா 52:25

King James Version (KJV)
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American Standard Version (ASV)
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Bible in Basic English (BBE)
And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;

Darby English Bible (DBY)
And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

World English Bible (WEB)
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Young’s Literal Translation (YLT)
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,

எரேமியா Jeremiah 52:24
காவற்சேனாதிபதி பிரதான ஆசாரியனாகிய செராயாவையும், இரண்டாம் ஆசாரியனாகிய செப்பனியாவையும், வாசற்படியின் மூன்று காவற்காரரையும் பிடித்துக்கொண்டுபோனான்.
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

And
the
captain
וַיִּקַּ֣חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
of
the
guard
רַבrabrahv
took
טַבָּחִ֗יםṭabbāḥîmta-ba-HEEM

אֶתʾetet
Seraiah
שְׂרָיָה֙śĕrāyāhseh-ra-YA
the
chief
כֹּהֵ֣ןkōhēnkoh-HANE
priest,
הָרֹ֔אשׁhārōšha-ROHSH
Zephaniah
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
second
צְפַנְיָ֖הṣĕpanyâtseh-fahn-YA
priest,
כֹּהֵ֣ןkōhēnkoh-HANE
three
the
and
הַמִּשְׁנֶ֑הhammišneha-meesh-NEH
keepers
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
the
door:
שְׁלֹ֖שֶׁתšĕlōšetsheh-LOH-shet
שֹׁמְרֵ֥יšōmĕrêshoh-meh-RAY
הַסַּֽף׃hassapha-SAHF

Chords Index for Keyboard Guitar