Matthew 27:43
ঐ লোকটি ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস করে৷ যদি তিনি চান, তবে ওকে এখনই রক্ষা করুন, কারণ ও তো বলেছে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷'"
Matthew 27:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
American Standard Version (ASV)
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
Bible in Basic English (BBE)
He put his faith in God; let God be his saviour now, if he will have him; for he said, I am the Son of God.
Darby English Bible (DBY)
He trusted upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
World English Bible (WEB)
He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"
Young's Literal Translation (YLT)
he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;'
| He trusted | πέποιθεν | pepoithen | PAY-poo-thane |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| τὸν | ton | tone | |
| God; | θεόν· | theon | thay-ONE |
| deliver him let | ῥυσάσθω | rhysasthō | ryoo-SA-sthoh |
| him | νῦν | nyn | nyoon |
| now, | αὐτόν· | auton | af-TONE |
| if | εἰ | ei | ee |
| have will he | θέλει | thelei | THAY-lee |
| him: | αὐτόν, | auton | af-TONE |
| for | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| he said, | γὰρ | gar | gahr |
| am I | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the Son | Θεοῦ | theou | thay-OO |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| of God. | υἱός | huios | yoo-OSE |
Cross Reference
Psalm 22:8
তারা আমায় বলে: “প্রভুর কাছে সাহায্য চাও| হয়তো বা তিনি তোমার পরিত্রাণ করবেন| তিনি যদি সত্যিই তোমায় পছন্দ করেন, নিশ্চয়ই তিনি তোমায় উদ্ধার করবেন!”
John 19:7
ইহুদীরা তাঁকে বলল, ‘আমাদের য়ে বিধি-ব্যবস্থা আছে, সেই ব্যবস্থানুসারে ওর প্রাণদণ্ড হওযা উচিত, কারণ ও নিজেকে ঈশ্বরের পুত্র বলে দাবী করে৷’
John 10:36
আমিই সেই ব্যক্তি, পিতা যাঁকে মনোনীত করে জগতে পাঠালেন৷ আমি বলেছি য়ে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷’ তবে তোমরা কেন বলছ য়ে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি?
John 10:30
আমি ও পিতা, আমরা এক৷’
John 5:17
তখন যীশু তাদের বললেন, ‘আমার পিতা সব সময় কাজ করে চলেছেন, তাই আমিও কাজ করি৷’
John 3:16
কারণ ঈশ্বর এই জগতকে এতোই ভালবাসেন য়ে তিনি তাঁর একমাত্র পুত্রকে দিলেন, য়েন সেই পুত্রের ওপর য়ে কেউ বিশ্বাস করে সে বিনষ্ট না হয় বরং অনন্ত জীবন লাভ করে৷
Matthew 27:40
‘তুমি না মন্দির ভেঙ্গে আবার তা তিন দিনের মধ্যে তৈরী করতে পার! তাহলে এখন নিজেকে রক্ষা কর৷ তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও তবে ক্রুশ থেকে নেমে এস৷’
Isaiah 37:10
“তুমি যিহূদা রাজ হিষ্কিয়কে এই কথাগুলি বল:তোমরা যে ঈশ্বরের ওপর আস্থাশীল তার দ্বারা বোকা হযো না| একথা বল না যে, “ঈশ্বর জেরুশালেমকে অশূররাজের কাছে পরাজিত হতে দেবে না|
Isaiah 36:18
হিষ্কিয়কে তোমাদের প্রতারণা করতে দিও না| সে বলে, “প্রভু আমাদের রক্ষা করবে|” কিন্তু আমি তোমাদের জিজ্ঞাসা করি, অন্য দেশ সমূহের কোন দেবতা কি অশূরদের রাজার হাত থেকে তাদের দেশসমূহ রক্ষা করতে সক্ষম হয়েছে? না!
Isaiah 36:15
হিষ্কিয়ের কথা বিশ্বাস কর না| সে বলবে, ‘প্রভুর প্রতি আস্থাশীল হও! প্রভু আমাদের রক্ষা করবেন| প্রভু অশূরদের রাজাকে এই শহরকে পরাস্ত করতে দেবেন না|’ এসব কথা বিশ্বাস করবে না|
Psalm 71:11
আমার শত্রুরা বলছে, “যাও ওকে তুলে নিয়ে এসো! ঈশ্বর ওকে ত্যাগ করেছেন| আর কেউ ওকে সাহায্য করবে না|”
Psalm 42:10
আমার শত্রুরা আমাকে অনবরত অপমান করে চলেছে এবং তারা আমাকে চরম আঘাত হেনে জিজ্ঞাসা করছে, “কোথায তোমার ঈশ্বর? তিনি কি এখনও তোমায় বাঁচাতে আসেন নি?”
Psalm 14:6
কিন্তু ঈশ্বর তাঁর সত্ লোকদের সঙ্গে থাকেন| সুতরাং মন্দ লোকদের ভয়ের অনেক কারণ আছে|
Psalm 3:2
বহু লোক আমার বিরুদ্ধে মন্দ কথা বলছে| তারা বলছে, “ঈশ্বর ওকে রক্ষা করবেন না!”