Matthew 26:58
পিতর দূর থেকে যীশুর পিছনে পিছনে মহাযাজকের বাড়ির উঠোন পর্যন্ত গেলেন৷ শেষ পর্যন্ত কি হয় তা দেখবার জন্য তিনি ভেতরে গিয়ে দাসদের সঙ্গে বসলেন৷
ὁ | ho | oh | |
But | δὲ | de | thay |
Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
followed | ἠκολούθει | ēkolouthei | ay-koh-LOO-thee |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
afar | ἀπὸ | apo | ah-POH |
off | μακρόθεν | makrothen | ma-KROH-thane |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
the | τῆς | tēs | tase |
high priest's | αὐλῆς | aulēs | a-LASE |
τοῦ | tou | too | |
palace, | ἀρχιερέως | archiereōs | ar-hee-ay-RAY-ose |
and | καὶ | kai | kay |
went | εἰσελθὼν | eiselthōn | ees-ale-THONE |
in, | ἔσω | esō | A-soh |
and sat | ἐκάθητο | ekathēto | ay-KA-thay-toh |
with | μετὰ | meta | may-TA |
the | τῶν | tōn | tone |
servants, | ὑπηρετῶν | hypēretōn | yoo-pay-ray-TONE |
to see | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
the | τὸ | to | toh |
end. | τέλος | telos | TAY-lose |
Cross Reference
John 7:32
ফরীশীরা শুনল য়ে সাধারণ লোক যীশুর বিষয়ে চুপি চুপি এই সব আলোচনা করছে৷ তখন প্রধান যাজকেরা ও ফরীশীরা যীশুকে ধরে আনবার জন্য মন্দিরের কয়েকজন পদাতিককে পাঠাল৷
John 7:45
তখন মন্দিরের সেই পদাতিকরা, প্রধান যাজক ও ফরীশীদের কাছে ফিরে গেল৷ তাঁরা মন্দিরের সেই পদাতিককে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমরা তাঁকে ধরে আনলে না কেন?’
John 18:15
শিমোন পিতর ও আর একজন শিষ্য যীশুর পেছনে পেছনে গেলেন৷ এই শিষ্যর সঙ্গে মহাযাজকের চেনা পরিচয় ছিল, তাই তিনি যীশুর সঙ্গে মহাযাজকের বাড়ির উঠোনে ঢুকলেন; কিন্তু পিতর ফটকের বাইরে দাঁড়িয়ে রইলেন৷
John 18:25
এদিকে শিমোন পিতর সেখানে দাঁড়িয়ে আগুন পোযাচ্ছিলেন, লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞেস করল, ‘তুমিও কি ওর শিষ্যদের মধ্যে একজন?’ কিন্তু তিনি একথা অস্বীকার করে বললেন, ‘না, আমি নই৷’