Matthew 25:26
‘এর উত্তরে তার মনিব তাকে বললেন, ‘তুমি দুষ্ট ও অলস দাস! তুমি তো জানতে আমি য়েখানে বুনি না সেখানেই কাটি; আর তুমি এও জান য়েখানে আমি বীজ ছড়াইনা সেখান থেকেই সংগ্রহ করি৷
ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
His | δὲ | de | thay |
ὁ | ho | oh | |
lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
answered | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Thou wicked | Πονηρὲ | ponēre | poh-nay-RAY |
and | δοῦλε | doule | THOO-lay |
slothful | καὶ | kai | kay |
servant, | ὀκνηρέ | oknēre | oh-knay-RAY |
knewest thou | ᾔδεις | ēdeis | A-thees |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I reap | θερίζω | therizō | thay-REE-zoh |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
I sowed | οὐκ | ouk | ook |
not, | ἔσπειρα | espeira | A-spee-ra |
and | καὶ | kai | kay |
gather | συνάγω | synagō | syoon-AH-goh |
where | ὅθεν | hothen | OH-thane |
I have not | οὐ | ou | oo |
strawed: | διεσκόρπισα | dieskorpisa | thee-ay-SKORE-pee-sa |