Matthew 21:10
যীশু যখন জেরুশালেমে প্রবেশ করলেন, তখন সমস্ত শহরে খুব শোরগোল পড়ে গেল৷ লোকেরা বলাবলি করতে লাগল, ‘ইনি কে?’
Matthew 21:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
American Standard Version (ASV)
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
Bible in Basic English (BBE)
And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
Darby English Bible (DBY)
And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
World English Bible (WEB)
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Young's Literal Translation (YLT)
And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, `Who is this?'
| And | καὶ | kai | kay |
| when he was | εἰσελθόντος | eiselthontos | ees-ale-THONE-tose |
| come | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| into | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| all | ἐσείσθη | eseisthē | ay-SEE-sthay |
| the | πᾶσα | pasa | PA-sa |
| city | ἡ | hē | ay |
| was moved, | πόλις | polis | POH-lees |
| saying, | λέγουσα, | legousa | LAY-goo-sa |
| Who | Τίς | tis | tees |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| this? | οὗτος | houtos | OO-tose |
Cross Reference
Ruth 1:19
নয়মী আর রূত্ বেরিয়ে পড়ল| য়েতে য়েতে তারা এসে পড়ল বৈত্লেহমে| বৈত্লেহমে পা দিতেই সেখানকার লোকরা তাদের দেখে উত্তেজিত হয়ে উঠলো| তারা বলল, “এই কি নয়মী?”
John 12:16
এসবের অর্থ তাঁর শিষ্যরা প্রথমে বুঝতে পারেন নি৷ কিন্তু যীশু যখন মহিমায় উত্তোলিত হলেন, তখন তাঁদের মনে পড়ল য়ে শাস্ত্রে এগুলিই তাঁর সম্পর্কে লেখা হয়েছে এবং লোকেরা এসব তাঁর জন্য করেছিল৷
John 2:18
ইহুদীরা তখন এর জবাবে তাঁকে বলল, ‘তোমার য়ে এসব করার অধিকার আছে তার প্রমাণ স্বরূপ কি কোন অলৌকিক চিহ্ন আমাদের দেখাতে পার?
Luke 20:2
তারা তাঁকে প্রশ্ন করল, ‘কোন ক্ষমতায় তুমি এসব করছ তা আমাদের বল! কে তোমাকে এই অধিকার দিয়েছে?’
Luke 9:9
কিন্তু হেরোদ বললেন, ‘আমি য়োহনের মাথা কেটে ফেলেছি; কিন্তু যার বিষয়ে আমি এসব কথা শুনছি, এ তবে কে?’ আর তিনি যীশুকে দেখবার চেষ্টা করতে লাগলেন৷
Luke 7:49
যাঁরা তাঁর সঙ্গে খেতে বসেছিল, তারা পরস্পর বলাবলি করতে লাগল, ‘ইনি কে য়ে পাপ ক্ষমা করেন?’
Luke 5:21
এই শুনে ইহুদী ব্যবস্থার শিক্ষকরা ও ফরীশীরা নিজেদের মধ্যে মনে মনে ভাবতে লাগল, ‘এই লোকটা কে য়ে ঈশ্বর নিন্দা করছে! একমাত্র ঈশ্বর ছাড়া আর কে পাপ ক্ষমা করতে পারে?’
Matthew 2:3
রাজা হেরোদ একথা শুনে খুব বিচলিত হলেন এবং তাঁর সঙ্গে জেরুশালেমের সব লোক বিচলিত হল৷
Isaiah 63:1
ইদোম থেকে কে আসছে? তিনি আসছেন বস্রা শহর থেকে| এবং তাঁর বস্ত্র উজ্জ্বল লাল রঙে রঞ্জিত| তাঁকে তাঁর বস্ত্রে মহিমান্বিত দেখাচ্ছে| তিনি তাঁর মহান ক্ষমতাবলে মাথা উঁচু করে হাঁটছেন| তিনি বলেন, “তোমাদের রক্ষা করার ক্ষমতা আমার আছে এবং আমি সত্য কথা বলব|”
Song of Solomon 3:6
মরুভূমি থেকে কে ঐ রমণী আসছে? সে গুগ্গুল্, ধূনো ও বিদেশী মশলার গন্ধ নিয়ে একটা ধোঁযার মেঘের মত আসছে|
1 Samuel 16:4
প্রভুর কথামতো শমূয়েল যা যা করার করল| সে বৈত্লেহমে চলে গেল| সেখানকার প্রবীণরা ভয়ে কাঁপতে কাঁপতে এল| শমূযেলের সঙ্গে দেখা করে তারা বলল, “আপনি কি শান্তির ভাব নিয়ে এসেছেন?”
Acts 9:5
শৌল বললেন, ‘প্রভু আপনি কে?’তিনি বললেন, ‘আমি যীশু; তুমি যার ক্ষতি করার চেষ্টা করছ৷