Matthew 15:25
তখন সেই স্ত্রীলোকটি যীশুর কাছে এসে তাঁকে প্রণাম করে বলল, ‘প্রভু, দয়া করে আমায় সাহায্য করুন!’
Matthew 15:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
American Standard Version (ASV)
But she came and worshipped him, saying, Lord, help me.
Bible in Basic English (BBE)
But she came and gave him worship, saying, Help, Lord.
Darby English Bible (DBY)
But she came and did him homage, saying, Lord, help me.
World English Bible (WEB)
But she came and worshiped him, saying, "Lord, help me."
Young's Literal Translation (YLT)
And having come, she was bowing to him, saying, `Sir, help me;'
| Then | ἡ | hē | ay |
| came | δὲ | de | thay |
| she | ἐλθοῦσα | elthousa | ale-THOO-sa |
| and worshipped | προσεκύνει | prosekynei | prose-ay-KYOO-nee |
| him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| saying, | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
| Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| help | βοήθει | boēthei | voh-A-thee |
| me. | μοι | moi | moo |
Cross Reference
Matthew 8:2
সেই সময় একজন কুষ্ঠ রোগী যীশুর কাছে এসে তাঁর সামনে নতজানু হয়ে বলল, ‘প্রভু, আপনি ইচ্ছে করলেই আমাকে ভাল করে দিতে পারেন৷’
Genesis 32:26
তারপর সেই পুরুষটি যাকোবকে বললেন, “আমায় য়েতে দাও, সূর্য় উঠছে|”কিন্তু যাকোব বলল, “আপনি আমাকে আশীর্বাদ না করলে আমি আপনাকে য়েতে দেব না|”
Hosea 12:4
সে ঈশ্বরের দূতের সঙ্গে লড়াই করেছিল এবং জিতেছিল| সে কেঁদে অনুগ্রহ চেয়েছিল| বৈথেলে এই ঘটনা ঘটে| সেখানে, সে আমাদের সঙ্গে কথা বলেছিল|
Matthew 14:33
যাঁরা নৌকায় ছিলেন তাঁরা যীশুকে প্রণাম করে বললেন, ‘আপনি সত্যিইঈশ্বরের পুত্র৷’
Matthew 20:31
লোকেরা তাদের ধমক দিয়ে চুপ করতে বলল৷ কিন্তু তারা আরো চিত্কার করে বলতে লাগল, ‘প্রভু দায়ূদের পুত্র, আমাদের প্রতি দয়া করুন!’
Mark 9:22
এই আত্মা একে মেরে ফেলার জন্য অনেকবার আগুনে ও জলে ফেলে দিয়েছে৷ আপনি যদি কিছু করতে পারেন, তবে দযা করে আমাদের উপকার করুন৷’
Mark 9:24
সঙ্গে সঙ্গে ছেলেটির বাবা চিত্কার করে কেঁদে বলল, ‘আমি বিশ্বাস করি! আমার অবিশ্বাসের প্রতিকার করুন!’
Luke 11:8
আমি তোমাদের বলছি, সে যদি বন্ধু হিসাবে উঠে তাকে কিছু না দেয়, তবু লোকটি বার বার করে অনুরোধ করছে বলে সে উঠবে ও তার যা দরকার তা তাকে দেবে৷
Luke 18:1
নিরাশ না হয়ে তাদের য়ে সব সময় প্রার্থনা করা উচিত, তা বোঝাতে গিয়ে যীশু তাদের এই দৃষ্টান্তটি দিলেন,