Mark 12:1
তখন যীশু দৃষ্টান্ত দিয়ে তাদের কাছে বলতে লাগলেন, ‘একটি লোক দ্রাক্ষা ক্ষেতের চারদিকে বেড়া দিলেন৷ তিনি দ্রাক্ষা মাড়াই করতে একটি গর্ত খুঁড়লেন, একটি উঁচু ঘর তৈরী করলেন এবং সেই ক্ষেত চাষীদের কাছে জমা দিয়ে অন্য দেশে চলে গেলেন৷
And | Καὶ | kai | kay |
he began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
to speak | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
them unto | ἐν | en | ane |
by | παραβολαῖς | parabolais | pa-ra-voh-LASE |
parables. | λέγεῖν, | legein | LAY-GEEN |
man certain A | Ἀμπελῶνα | ampelōna | am-pay-LOH-na |
planted | ἐφύτευσεν | ephyteusen | ay-FYOO-tayf-sane |
a vineyard, | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
and | καὶ | kai | kay |
set | περιέθηκεν | periethēken | pay-ree-A-thay-kane |
an hedge about | φραγμὸν | phragmon | frahg-MONE |
it, and | καὶ | kai | kay |
digged | ὤρυξεν | ōryxen | OH-ryoo-ksane |
a place for the winefat, | ὑπολήνιον | hypolēnion | yoo-poh-LAY-nee-one |
and | καὶ | kai | kay |
built | ᾠκοδόμησεν | ōkodomēsen | oh-koh-THOH-may-sane |
a tower, | πύργον | pyrgon | PYOOR-gone |
and | καὶ | kai | kay |
out let | ἐξέδοτο | exedoto | ayks-A-thoh-toh |
it | αὐτὸν | auton | af-TONE |
to husbandmen, | γεωργοῖς | geōrgois | gay-ore-GOOS |
and | καὶ | kai | kay |
far a into went country. | ἀπεδήμησεν | apedēmēsen | ah-pay-THAY-may-sane |