Luke 24:37 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 24 Luke 24:37

Luke 24:37
কিন্তু তাঁরা ভয়ে চমকে উঠলেন৷ তাঁরা মনে করলেন বোধ হয় কোন ভূত দেখছেন৷

Luke 24:36Luke 24Luke 24:38

Luke 24:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

American Standard Version (ASV)
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.

Bible in Basic English (BBE)
But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.

Darby English Bible (DBY)
But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.

World English Bible (WEB)
But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.

Young's Literal Translation (YLT)
and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.

But
πτοηθέντεςptoēthentesptoh-ay-THANE-tase
they
were
terrified
δὲdethay
and
καὶkaikay
affrighted,
ἔμφοβοιemphoboiAME-foh-voo

γενόμενοιgenomenoigay-NOH-may-noo
that
supposed
and
ἐδόκουνedokounay-THOH-koon
they
had
seen
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
a
spirit.
θεωρεῖνtheōreinthay-oh-REEN

Cross Reference

Job 4:14
আমি ভয়ে কেঁপে উঠেছিলাম | আমার হাড়গোড় পর্য়ন্ত কেঁপে উঠেছিল|

1 Samuel 28:13
রাজা সেই স্ত্রীলোকটিকে বলল, “ভয় পেও না| তুমি কি দেখছ?”স্ত্রীলোকটি বলল, “আমি দেখছি একটা আত্মা ভূমি থেকে উঠে আসছে|”

Matthew 14:26
যীশুকে হ্রদের জলের ওপর দিয়ে হেঁটে আসতে দেখে শিষ্যরা ভয়ে আঁতকে উঠলেন, তারা ‘ভূত, ভূত’ বলে ভয়ে চিত্‌কার করে উঠলেন৷

Mark 6:49
কিন্তু হ্রদের উপর দিয়ে তাঁকে হাঁটতে দেখে তাঁরা ভাবলেন ভূত, আর এই ভেবে তাঁরা চেঁচিয়ে উঠলেন৷

Luke 16:30
তখন ধনী লোকটি বলল, ‘না, না, পিতা অব্রাহাম মৃতদের মধ্য থেকে কেউ যদি তাদের কাছে যায়, তবে তারা অনুতাপ করবে৷’

Acts 12:15
তাঁরা তাকে বললেন, ‘তোমার মাথা খারাপ হয়েছে!’ কিন্তু সে যখন বারবার বলতে লাগল, তার কথাই ঠিক, তখন তাঁরা বললেন, ‘তবে ও নিশ্চয়ই স্বর্গদূত৷’