Luke 22:50 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 22 Luke 22:50

Luke 22:50
তাঁদের মধ্যে একজন মহাযাজকের চাকরের ডান কান কেটে ফেললেন৷

Luke 22:49Luke 22Luke 22:51

Luke 22:50 in Other Translations

King James Version (KJV)
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

American Standard Version (ASV)
And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.

Bible in Basic English (BBE)
And one of them gave a blow to the servant of the high priest, cutting off his right ear.

Darby English Bible (DBY)
And a certain one from among them smote the bondman of the high priest and took off his right ear.

World English Bible (WEB)
A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.

Young's Literal Translation (YLT)
And a certain one of them smote the servant of the chief priest, and took off his right ear,

And
καὶkaikay
one
ἐπάταξενepataxenay-PA-ta-ksane

εἷςheisees
of
τιςtistees
them
ἐξexayks
smote
αὐτῶνautōnaf-TONE
the
τὸνtontone
servant
δοῦλονdoulonTHOO-lone
high
the
of
τοῦtoutoo
priest,
ἀρχιερέωςarchiereōsar-hee-ay-RAY-ose
and
καὶkaikay
cut
off
ἀφεῖλενapheilenah-FEE-lane
his
αὐτοῦautouaf-TOO

τὸtotoh
right
οὖςousoos

τὸtotoh
ear.
δεξιόνdexionthay-ksee-ONE

Cross Reference

John 18:10
তখন শিমোন পিতরের কাছে একটা তরোয়াল থাকায় তিনি সেটা টেনে বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার ডান কান কেটে ফেললেন৷ সেই চাকরের নাম মল্ক৷

Matthew 26:51
সেই সময় যীশুর সঙ্গীদের মধ্যে একজন তাঁর তরোয়ালের দিকে হাত বাড়ালেন আর তা বের করে মহাযাজকদের দাসকে আঘাত করে তার একটা কান কেটে দিলেন৷

Mark 14:47
যাঁরা তাঁর কাছে দাঁড়িয়েছিল তাদের মধ্যে একজন নিজের তরোয়াল বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার কান কেটে দিল৷

2 Corinthians 10:4
জগত্ য়ে যুদ্ধের অস্ত্র ব্যবহার করে, আমরা তার থেকে স্বতন্ত্র যুদ্ধাস্ত্র ব্যবহার করি৷ আমাদের যুদ্ধের অস্ত্র ঈশ্বরের পরাক্রম; এই যুদ্ধাস্ত্র শত্রুর সুদৃঢ় ঘাঁটি ধ্বংস করতে পারে৷ লোকদের বাজে বিতর্ক আমরা বিফল করতে পারি৷

Romans 12:19
আমার বন্ধুরা, কেউ তোমাদের বিরুদ্ধে অন্যায় করলে তাকে শাস্তি দিতে য়েও না, বরং ঈশ্বরকেই শাস্তি দিতে দাও৷ শাস্ত্রে প্রভু বলছেন, ‘প্রতিশোধ নেওয়া আমার কাজ, প্রতিদান যা দেবার আমিই দেব৷’