Luke 20:37
জ্বলন্ত ঝোপেরবিষয়ে য়েখানে লেখা হয়েছে, সেখানে মোশিও দেখিয়েছেন য়ে মৃতেরা পুনরুত্থিত হয়৷ সেখানে মোশি প্রভু ঈশ্বরকে ‘অব্রাহামের ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর, ও যাকোবের ঈশ্বরবলে উল্লেখ করেছেন৷’
Now | ὅτι | hoti | OH-tee |
that | δὲ | de | thay |
the | ἐγείρονται | egeirontai | ay-GEE-rone-tay |
dead | οἱ | hoi | oo |
are raised, | νεκροὶ | nekroi | nay-KROO |
even | καὶ | kai | kay |
Moses | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
shewed | ἐμήνυσεν | emēnysen | ay-MAY-nyoo-sane |
at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
bush, | βάτου | batou | VA-too |
when | ὡς | hōs | ose |
he calleth | λέγει | legei | LAY-gee |
Lord the | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Isaac, | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
and | καὶ | kai | kay |
the | τόν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Jacob. | Ἰακώβ | iakōb | ee-ah-KOVE |