Luke 15:31
তার বাবা তাকে বললেন, ‘বাছা, তুমি তো সব সময় আমার সঙ্গে সঙ্গে আছ; আর আমার যা কিছু আছে সবই তো তোমার৷
Luke 15:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, Son, you are with me at all times, and all I have is yours.
Darby English Bible (DBY)
But he said to him, Child, *thou* art ever with me, and all that is mine is thine.
World English Bible (WEB)
"He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Son, | Τέκνον | teknon | TAY-knone |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| art | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| ever | μετ' | met | mate |
| with | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| me, | εἶ | ei | ee |
| and | καὶ | kai | kay |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| that | τὰ | ta | ta |
| I have | ἐμὰ | ema | ay-MA |
| is | σά | sa | sa |
| thine. | ἐστιν· | estin | ay-steen |
Cross Reference
Matthew 20:13
‘এর উত্তরে তিনি তাদের একজনকে বললেন, ‘বন্ধু, আমি তো তোমার সঙ্গে কোন অন্যায় ব্যবহার করিনি৷ তুমি কি এক টাকা মজুরীতে কাজ করতে রাজী হও নি?
Mark 7:27
তিনি স্ত্রীলোকটিকে বললেন, ‘প্রথমে ছেলেমেয়েরা তৃপ্ত হোক, কারণ ছেলেমেয়েদের খাবার নিয়ে কুকুরকে খাওযানো ঠিক নয়৷’
Luke 19:22
তখন তার প্রভু তাকে বললেন, ‘তোমার কথা অনুসারেই আমি তোমার বিচার করব, তুমি একজন দুষ্ট কর্মচারী৷ তুমি জানতে আমি একজন কঠিন লোক, আমি যা জমা করি না তাই পেতে চাই, যা বুনি না তাই কাটি৷
Romans 9:4
তারা ইস্রায়েল বংশেরই মানুষ৷ ঈশ্বর তাদের পুত্র হবার অধিকার দিয়েছেন, নিজের মহিমা দেখিয়েছেন, ধর্ম নিয়ম দিয়েছেন৷ ঈশ্বর তাদেরই মোশির দেওয়া বিধি-ব্যবস্থা, সঠিক উপাসনা পদ্ধতি এবং তাঁর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন৷
Romans 11:1
তাহলে আমি জিজ্ঞাসা করি, ‘ঈশ্বর কি তাঁর লোকদের দূরে সরিয়ে দিয়েছেন?’ নিশ্চয়ই না, কারণ আমিও অব্রাহামের বংশধর, বিন্যামীন গোষ্ঠীর একজন ইস্রায়েলী৷
Romans 11:35
‘আর কে-ই বা প্রথমে ঈশ্বরকে কিছু দান করেছে? এমন কে আছে যার কাছে ঈশ্বর ঋণী?’ইযোব 41 :11