Luke 11:21 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 11 Luke 11:21

Luke 11:21
‘যখন কোন শক্তিশালী লোক অস্ত্রশস্ত্রে সজ্জিত হয়ে তার ঘর পাহারা দেয়, তখন তার ধনসম্পদ নিরাপদে থাকে৷

Luke 11:20Luke 11Luke 11:22

Luke 11:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:

American Standard Version (ASV)
When the strong `man' fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:

Bible in Basic English (BBE)
When the strong man armed keeps watch over his house, then his goods are safe:

Darby English Bible (DBY)
When the strong [man] armed keeps his own house, his goods are in peace;

World English Bible (WEB)
"When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe.

Young's Literal Translation (YLT)
`When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods;

When
ὅτανhotanOH-tahn
a
hooh
strong
man
ἰσχυρὸςischyrosee-skyoo-ROSE
armed
καθωπλισμένοςkathōplismenoska-thoh-plee-SMAY-nose
keepeth
φυλάσσῃphylassēfyoo-LAHS-say

τὴνtēntane
his
ἑαυτοῦheautouay-af-TOO
palace,
αὐλήνaulēna-LANE
his
ἐνenane

εἰρήνῃeirēnēee-RAY-nay
goods
ἐστὶνestinay-STEEN
are
τὰtata
in
ὑπάρχονταhyparchontayoo-PAHR-hone-ta
peace:
αὐτοῦ·autouaf-TOO

Cross Reference

Mark 3:27
কেউই একজন শক্তিশালী মানুষের বাড়িতে ঢুকে তার দ্রব্য লুঠ করতে পারে না, যদি না সে সেই শক্তিশালী লোকটিকে আগে বাঁধে৷ আর বাঁধার পরই সে তার ঘর লুঠ করতে পারে৷

Matthew 12:29
‘আবার বলছি, কোন শক্তিমান লোককে আগে না বেঁধে কেউ কি তার বাড়িতে ঢুকে তার সবকিছু লুট করতে পারে? তাকে বাঁধবার পর তবেই তো তার বাড়ির সবকিছু লুট করতে পারবে৷