Joshua 5:2
তখন যিহোশূয়কে প্রভু বললেন, “চক্মকি পাথর থেকে ক্ষুর বানিয়ে নাও, আর সেই ক্ষুর দিয়ে ইস্রায়েলের পুরুষদের সুন্নত্ করো|”
At that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
the Lord | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
Make | עֲשֵׂ֥ה | ʿăśē | uh-SAY |
thee sharp | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
knives, | חַֽרְב֣וֹת | ḥarbôt | hahr-VOTE |
and circumcise | צֻרִ֑ים | ṣurîm | tsoo-REEM |
again | וְשׁ֛וּב | wĕšûb | veh-SHOOV |
מֹ֥ל | mōl | mole | |
children the | אֶת | ʾet | et |
of Israel | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
the second time. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
שֵׁנִֽית׃ | šēnît | shay-NEET |