Joshua 24:5
তারপর আমি মোশি আর হারোণকে মিশরে পাঠালাম| পাঠানোর উদ্দেশ্য মিশর থেকে আমার লোকদের বের করে আনা| আমি মিশরের লোকদের ভয়ঙ্কর কষ্টের মুখে ফেলেছিলাম| আর এই ভাবেই আমি তোমাদের লোকদের মিশর থেকে বের করে আনলাম|
I sent | וָֽאֶשְׁלַ֞ח | wāʾešlaḥ | va-esh-LAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Moses | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
also and Aaron, | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
plagued I and | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
וָֽאֶגֹּ֣ף | wāʾeggōp | va-eh-ɡOFE | |
Egypt, | אֶת | ʾet | et |
which that to according | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
I did | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
among | עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
afterward and them: | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
I brought you out. | וְאַחַ֖ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
הוֹצֵ֥אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee | |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |