Joshua 17:12
মনঃশির লোকরা ঐসব শহর দখল করতে পারে নি| সেই জন্য কনানীয় লোকরা এসব অঞ্চলে বসবাস করত|
Joshua 17:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
American Standard Version (ASV)
Yet the children of Manasseh could not drive out `the inhabitants of' those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
Bible in Basic English (BBE)
But the children of Manasseh were not able to make the people of those towns go out; but the Canaanites would go on living in that land.
Darby English Bible (DBY)
But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that land.
Webster's Bible (WBT)
Yet the children of Manasseh could not expel the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
World English Bible (WEB)
Yet the children of Manasseh couldn't drive out [the inhabitants of] those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Manasseh have not been able to occupy these cities, and the Canaanite is desirous to dwell in this land,
| Yet the children | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| of Manasseh | יָֽכְלוּ֙ | yākĕlû | ya-heh-LOO |
| could | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| not | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| drive out | לְהוֹרִ֖ישׁ | lĕhôrîš | leh-hoh-REESH |
of inhabitants the | אֶת | ʾet | et |
| those | הֶֽעָרִ֣ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| cities; | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| Canaanites the but | וַיּ֙וֹאֶל֙ | wayyôʾel | VA-yoh-EL |
| would | הַֽכְּנַעֲנִ֔י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
| dwell | לָשֶׁ֖בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| in that | בָּאָ֥רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| land. | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |
Cross Reference
Exodus 23:29
কিন্তু আমি শীঘ্রই ঐ সমস্ত মানুষগুলোকে জোর করে তোমাদের দেশ থেকে তাড়াব না| অন্তত এক বছর আমি ওদের তাড়াব না| কারণ তাহলে খুব তাড়াতাড়ি তোমাদের দেশ জনমানব শূন্য হয়ে পড়বে| ফলে সে সময় বন্য প্রানীরা ঢুকে পড়ে বংশবৃদ্ধির দ্বারা দেশটাকে দখল করে নেবে এবং তখন সেই সমস্ত প্রানীরাই তোমাদের সমস্যা সৃষ্টি করবে|
Judges 1:27
কনানীয়রা বৈত্শান, তানক, দোর, য়িব্লিযম, মগিদ্দো এবং এদের চারপাশের ছোটছোট শহরগুলোতে বাস করত| মনঃশির পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা কনানীয়দের এসব জায়গা থেকে সরিয়ে দিতে পারেনি বলেই তারা সেখানে থাকতে পেরেছিল| তারা সেখান থেকে চলে যেতে চাযনি|
Numbers 33:52
সেখানকার অধিবাসীদের তোমরা দূর করে দেবে| তোমরা তাদের সমস্ত খোদাই করা মূর্ত্তি ও প্রতিমাদের ধ্বংস করবে এবং তাদের পূজার সমস্ত উচ্চস্থানগুলো ধ্বংস করবে|
Joshua 15:63
যিহূদার সৈন্যবাহিনী জেরুশালেমে বসবাসকারী য়িবূষ লোকদের তাড়িয়ে দিতে সক্ষম হয় নি| তাই আজ জেরুশালেমে যিহূদাবাসীদের সঙ্গে য়িবূষরাও বাস করছে|
Joshua 16:10
ইফ্রয়িম পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা গেষর শহর থেকে কনান বংশীয লোকদের তাড়িয়ে দিতে পারে নি| তাই ইফ্রয়িম বংশীয লোকদের সঙ্গেই তারা আজও বসবাস করছে| কিন্তু কনান বংশীযরা ইফ্রয়িমের ক্রীতদাস হয়েই থেকে গিয়েছিল|
Romans 6:12
তাই তোমাদের ইহজীবনে পাপকে কর্ত্তৃত্ব করতে দিও না৷ যদি দাও তবে তোমাদের দেহের মন্দ অভিলাষের অধীনেই তোমরা চলতে থাকবে৷