John 4:31
এরই মাঝে তার শিষ্যরা তাঁকে অনুরোধ করে বললেন, ‘রব্বি (গুরু), আপনি কিছু খেয়ে নিন!’
John 4:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
American Standard Version (ASV)
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Bible in Basic English (BBE)
While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food.
Darby English Bible (DBY)
But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.
World English Bible (WEB)
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
Young's Literal Translation (YLT)
And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;'
| Ἐν | en | ane | |
| In | δὲ | de | thay |
| the | τῷ | tō | toh |
| mean while | μεταξὺ | metaxy | may-ta-KSYOO |
| his | ἠρώτων | ērōtōn | ay-ROH-tone |
| disciples | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| prayed | οἱ | hoi | oo |
| him, | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| Master, | Ῥαββί | rhabbi | rahv-VEE |
| eat. | φάγε | phage | FA-gay |
Cross Reference
Genesis 24:33
তারপর লাবন তাদের খাওয়ার জন্য খাবার দিল| কিন্তু ভৃত্যটি খেতে রাজী হল না| সে বলল, “আমি কেন এসেছি তা না বলে আমি খাব না|” তখন লাবন বলল, “তাহলে আমাদের বলুন|”
Matthew 23:7
তারা হাটে-বাজারে লোকদের কাছ থেকে সম্মানসূচক অভিবাদন ও ‘গুরু’ ডাক শুনতে খুবইভালবাসে৷
John 1:38
যীশু পিছন ফিরে সেই দুজনকে অনুসরণ করতে দেখে, তাঁদের জিজ্ঞেস করলেন, ‘তোমরা কি চাও?’তাঁরা যীশুকে বললেন, ‘রব্বি, আপনি কোথায় থাকেন?’ (‘রব্বি’ কথাটির অর্থ ‘গুরু৷’)
Acts 16:30
পরে তাঁদের বাইরে নিয়ে এসে বললেন, ‘মহাশয়েরা, উদ্ধার পেতে হলে আমায় কি করতে হবে?’