John 19:23
যীশুকে ক্রুশে দিয়ে সেনারা যীশুর সমস্ত পোশাক নিয়ে চারভাগে ভাগ করে প্রত্যেকে এক এক ভাগ নিল৷ আর তাঁর উপরের লম্বা পোশাকটিও নিল, এটিতে কোন সেলাই ছিল না, ওপর থেকে নীচে পর্যন্ত সমস্তটাই বোনা৷
Then | Οἱ | hoi | oo |
the | οὖν | oun | oon |
soldiers, | στρατιῶται | stratiōtai | stra-tee-OH-tay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
they had crucified | ἐσταύρωσαν | estaurōsan | ay-STA-roh-sahn |
τὸν | ton | tone | |
Jesus, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
took | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
his | τὰ | ta | ta |
ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah | |
garments, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
made | ἐποίησαν | epoiēsan | ay-POO-ay-sahn |
four | τέσσαρα | tessara | TASE-sa-ra |
parts, | μέρη | merē | MAY-ray |
to every | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
soldier | στρατιώτῃ | stratiōtē | stra-tee-OH-tay |
a part; | μέρος | meros | MAY-rose |
and also | καὶ | kai | kay |
his | τὸν | ton | tone |
coat: | χιτῶνα | chitōna | hee-TOH-na |
now | ἦν | ēn | ane |
the | δὲ | de | thay |
coat | ὁ | ho | oh |
was | χιτὼν | chitōn | hee-TONE |
without seam, | ἄῤῥαφος, | arrhaphos | AR-ra-fose |
woven | ἐκ | ek | ake |
from | τῶν | tōn | tone |
the | ἄνωθεν | anōthen | AH-noh-thane |
top | ὑφαντὸς | hyphantos | yoo-fahn-TOSE |
throughout. | δι' | di | thee |
ὅλου | holou | OH-loo |