Interlinear verses Job 40
  1. וַיַּ֖עַן
    the
    va-YA-an
    יְהוָ֥ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶת
    answered
    et
    אִיּ֗וֹב
    EE-yove
    וַיֹּאמַֽר׃
    Job,
    va-yoh-MAHR
  2. הֲ֭רֹב
    he
    HUH-rove
    עִם
    that
    eem
    שַׁדַּ֣י
    contendeth
    sha-DAI
    יִסּ֑וֹר
    with
    YEE-sore
    מוֹכִ֖יחַ
    the
    moh-HEE-ak
    אֱל֣וֹהַּ
    Almighty
    ay-LOH-ah
    יַעֲנֶֽנָּה׃
    instruct
    ya-uh-NEH-na
  3. וַיַּ֖עַן
    Job
    va-YA-an
    אִיּ֥וֹב
    answered
    EE-yove
    אֶת
    et
    יְהוָ֗ה
    the
    yeh-VA
    וַיֹּאמַֽר׃
    Lord,
    va-yoh-MAHR
  4. הֵ֣ן
    I
    hane
    קַ֭לֹּתִי
    am
    KA-loh-tee
    מָ֣ה
    vile;
    ma
    אֲשִׁיבֶ֑ךָּ
    what
    uh-shee-VEH-ka
    יָ֝דִ֗י
    shall
    YA-DEE
    שַׂ֣מְתִּי
    I
    SAHM-tee
    לְמוֹ
    answer
    leh-MOH
    פִֽי׃
    thee?
    fee
  5. אַחַ֣ת
    have
    ah-HAHT
    דִּ֭בַּרְתִּי
    I
    DEE-bahr-tee
    וְלֹ֣א
    spoken;
    veh-LOH
    אֶֽעֱנֶ֑ה
    but
    eh-ay-NEH
    וּ֝שְׁתַּ֗יִם
    I
    OO-sheh-TA-yeem
    וְלֹ֣א
    will
    veh-LOH
    אוֹסִֽיף׃
    not
    oh-SEEF
  6. וַיַּֽעַן
    answered
    va-YA-an
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    Lord
    et
    אִ֭יּוֹב
    unto
    EE-yove
    סְעָרָ֗ה
    seh-ah-RA
    וַיֹּאמַֽר׃
    Job
    va-yoh-MAHR
  7. אֱזָר
    up
    ay-ZAHR
    נָ֣א
    thy
    na
    כְגֶ֣בֶר
    loins
    heh-ɡEH-ver
    חֲלָצֶ֑יךָ
    now
    huh-la-TSAY-ha
    אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
    like
    ESH-ole-HA
    וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
    a
    veh-hoh-dee-A-nee
  8. הַ֭אַף
    thou
    HA-af
    תָּפֵ֣ר
    also
    ta-FARE
    מִשְׁפָּטִ֑י
    disannul
    meesh-pa-TEE
    תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי
    my
    TAHR-shee-A-nee
    לְמַ֣עַן
    judgment?
    leh-MA-an
    תִּצְדָּֽק׃
    wilt
    teets-DAHK
  9. וְאִם
    thou
    veh-EEM
    זְר֖וֹעַ
    an
    zeh-ROH-ah
    כָּאֵ֥ל׀
    arm
    ka-ALE
    לָ֑ךְ
    like
    lahk
    וּ֝בְק֗וֹל
    God?
    OO-veh-KOLE
    כָּמֹ֥הוּ
    or
    ka-MOH-hoo
    תַרְעֵֽם׃
    canst
    tahr-AME
  10. עֲדֵ֥ה
    thyself
    uh-DAY
    נָ֣א
    now
    na
    גָֽא֣וֹן
    with
    ɡa-ONE
    וָגֹ֑בַהּ
    majesty
    va-ɡOH-va
    וְה֖וֹד
    and
    veh-HODE
    וְהָדָ֣ר
    excellency;
    veh-ha-DAHR
    תִּלְבָּֽשׁ׃
    and
    teel-BAHSH
  11. הָ֭פֵץ
    abroad
    HA-fayts
    עֶבְר֣וֹת
    the
    ev-ROTE
    אַפֶּ֑ךָ
    rage
    ah-PEH-ha
    וּרְאֵ֥ה
    of
    oo-reh-A
    כָל
    thy
    hahl
    גֵּ֝אֶ֗ה
    wrath:
    ɡAY-EH
    וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
    and
    veh-hahsh-pee-lay-HOO
  12. רְאֵ֣ה
    on
    reh-A
    כָל
    every
    hahl
    גֵּ֭אֶה
    one
    ɡAY-eh
    הַכְנִיעֵ֑הוּ
    that
    hahk-nee-A-hoo
    וַהֲדֹ֖ךְ
    is
    va-huh-DOKE
    רְשָׁעִ֣ים
    proud,
    reh-sha-EEM
    תַּחְתָּֽם׃
    and
    tahk-TAHM
  13. טָמְנֵ֣ם
    them
    tome-NAME
    בֶּעָפָ֣ר
    in
    beh-ah-FAHR
    יָ֑חַד
    the
    YA-hahd
    פְּ֝נֵיהֶ֗ם
    dust
    PEH-nay-HEM
    חֲבֹ֣שׁ
    together;
    huh-VOHSH
    בַּטָּמֽוּן׃
    and
    ba-ta-MOON
  14. וְגַם
    will
    veh-ɡAHM
    אֲנִ֥י
    I
    uh-NEE
    אוֹדֶ֑ךָּ
    also
    oh-DEH-ka
    כִּֽי
    confess
    kee
    תוֹשִׁ֖עַ
    unto
    toh-SHEE-ah
    לְךָ֣
    thee
    leh-HA
    יְמִינֶֽךָ׃
    that
    yeh-mee-NEH-ha
  15. הִנֵּה
    now
    hee-NAY
    נָ֣א
    behemoth,
    na
    בְ֭הֵמוֹת
    which
    VEH-hay-mote
    אֲשֶׁר
    I
    uh-SHER
    עָשִׂ֣יתִי
    made
    ah-SEE-tee
    עִמָּ֑ךְ
    with
    ee-MAHK
    חָ֝צִ֗יר
    thee;
    HA-TSEER
    כַּבָּקָ֥ר
    he
    ka-ba-KAHR
    יֹאכֵֽל׃
    eateth
    yoh-HALE
  16. הִנֵּה
    now,
    hee-NAY
    נָ֣א
    his
    na
    כֹח֣וֹ
    strength
    hoh-HOH
    בְמָתְנָ֑יו
    is
    veh-mote-NAV
    וְ֝אוֹנ֗וֹ
    in
    VEH-oh-NOH
    בִּשְׁרִירֵ֥י
    his
    beesh-ree-RAY
    בִטְנֽוֹ׃
    loins,
    veet-NOH
  17. יַחְפֹּ֣ץ
    moveth
    yahk-POHTS
    זְנָב֣וֹ
    his
    zeh-na-VOH
    כְמוֹ
    tail
    heh-MOH
    אָ֑רֶז
    like
    AH-rez
    גִּידֵ֖י
    a
    ɡee-DAY
    פַחֲדָ֣ו
    cedar:
    fa-huh-DAHV
    יְשֹׂרָֽגוּ׃
    the
    yeh-soh-ra-ɡOO
  18. עֲ֭צָמָיו
    bones
    UH-tsa-mav
    אֲפִיקֵ֣י
    are
    uh-fee-KAY
    נְחוּשָׁ֑ה
    as
    neh-hoo-SHA
    גְּ֝רָמָ֗יו
    strong
    ɡEH-ra-MAV
    כִּמְטִ֥יל
    pieces
    keem-TEEL
    בַּרְזֶֽל׃
    of
    bahr-ZEL
  19. כִּֽי
    the
    kee
    ב֭וּל
    mountains
    vool
    הָרִ֣ים
    bring
    ha-REEM
    יִשְׂאוּ
    him
    yees-OO
    ל֑וֹ
    forth
    loh
    וְֽכָל
    food,
    VEH-hole
    חַיַּ֥ת
    where
    ha-YAHT
    הַ֝שָּׂדֶ֗ה
    all
    HA-sa-DEH
    יְשַֽׂחֲקוּ
    the
    yeh-SA-huh-koo
    שָֽׁם׃
    beasts
    shahm
  20. תַּֽחַת
    lieth
    TA-haht
    צֶאֱלִ֥ים
    under
    tseh-ay-LEEM
    יִשְׁכָּ֑ב
    the
    yeesh-KAHV
    בְּסֵ֖תֶר
    shady
    beh-SAY-ter
    קָנֶ֣ה
    trees,
    ka-NEH
    וּבִצָּֽה׃
    in
    oo-vee-TSA
  21. יְסֻכֻּ֣הוּ
    shady
    yeh-soo-KOO-hoo
    צֶאֱלִ֣ים
    trees
    tseh-ay-LEEM
    צִֽלֲל֑וֹ
    cover
    tsee-luh-LOH
    יְ֝סֻבּ֗וּהוּ
    him
    YEH-SOO-boo-hoo
    עַרְבֵי
    with
    ar-VAY
    נָֽחַל׃
    their
    NA-hahl
  22. הֵ֤ן
    he
    hane
    יַעֲשֹׁ֣ק
    drinketh
    ya-uh-SHOKE
    נָ֭הָר
    up
    NA-hore
    לֹ֣א
    a
    loh
    יַחְפּ֑וֹז
    river,
    yahk-POZE
    יִבְטַ֓ח׀
    and
    yeev-TAHK
    כִּֽי
    hasteth
    kee
    יָגִ֖יחַ
    not:
    ya-ɡEE-ak
    יַרְדֵּ֣ן
    he
    yahr-DANE
    אֶל
    trusteth
    el
    פִּֽיהוּ׃
    that
    PEE-hoo
  23. בְּעֵינָ֥יו
    taketh
    beh-ay-NAV
    יִקָּחֶ֑נּוּ
    it
    yee-ka-HEH-noo
    בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים
    with
    BEH-moh-keh-SHEEM
    יִנְקָב
    his
    yeen-KAHV
    אָֽף׃
    eyes:
    af