Jeremiah 46:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 46 Jeremiah 46:4

Jeremiah 46:4
সৈন্যরা, তোমরা তোমাদের অশ্বদের প্রস্তুত করবে এবং তাদের ওপর বসবে| যুদ্ধক্ষেত্রের ভেতরে দুর্বারভাবে এগিয়ে যাও| তোমাদের শিরস্ত্রাণ পরে নাও; তোমাদের বর্শাকে ঘষা-মাজা করে নাও এবং তোমাদের বর্ম পরে নাও|

Jeremiah 46:3Jeremiah 46Jeremiah 46:5

Jeremiah 46:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

American Standard Version (ASV)
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Bible in Basic English (BBE)
Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.

Darby English Bible (DBY)
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!

World English Bible (WEB)
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Young's Literal Translation (YLT)
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

Harness
אִסְר֣וּʾisrûees-ROO
the
horses;
הַסּוּסִ֗יםhassûsîmha-soo-SEEM
and
get
up,
וַֽעֲלוּ֙waʿălûva-uh-LOO
horsemen,
ye
הַפָּ֣רָשִׁ֔יםhappārāšîmha-PA-ra-SHEEM
and
stand
forth
וְהִֽתְיַצְּב֖וּwĕhitĕyaṣṣĕbûveh-hee-teh-ya-tseh-VOO
helmets;
your
with
בְּכ֥וֹבָעִ֑יםbĕkôbāʿîmbeh-HOH-va-EEM
furbish
מִרְקוּ֙mirqûmeer-KOO
the
spears,
הָֽרְמָחִ֔יםhārĕmāḥîmha-reh-ma-HEEM
and
put
on
לִבְשׁ֖וּlibšûleev-SHOO
the
brigandines.
הַסִּרְיֹנֹֽת׃hassiryōnōtha-seer-yoh-NOTE

Cross Reference

Ezekiel 21:9
“মনুষ্যসন্তান লোকদের কাছে আমার হয়ে এই কথা বল, ‘প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন:“এই দেখ, একটি তরবারি এবং তরবারিটিতে শান দেওয়া হয়েছে ও পালিশ করা হয়েছে|

Jeremiah 51:3
বাবিলের সেনারা তাদের তীর ধনুক ব্যবহার করবে না| তারা এমন কি তাদের অস্ত্রশস্ত্রও তুলবে না| বাবিলের যুবকদের জন্য দুঃখিত হযো না| তার সেনাদের পুরোপুরি ধ্বংস কর|

1 Samuel 17:5
তার মাথায় পিতলের শিরস্ত্রাণ| গায়ে মাছের আঁশের মতো দেখতে একটা বর্মা সেটা ছিল পিতলের তৈরী, ওজন প্রায 125 পাউণ্ড|

1 Samuel 17:38
এই বলে শৌল তাঁর পোশাক দায়ূদকে পরিযে দিলেন| ওর মাথায় চড়িযে দিলেন পিতলের শিরস্ত্রাণ আর দেহে দিলেন পিতলের বর্ম|

2 Chronicles 26:14
উষিয তাঁর সেনাবাহিনীর জন্য বল্লম, ঢাল, শিরস্ত্রাণ, তীর, ধনুক ও গুলতির জন্য পাথর তৈরি করিযেছিলেন|

Nehemiah 4:16
তখন থেকে আমাদের লোকদের অর্ধেক সংখ্যক দেওয়াল নির্মাণের কাজে নিযুক্ত রইল আর বাকি অর্ধেক বল্লম, বর্ম, তীর এবং বর্ম নিয়ে প্রহরায নিযুক্ত হল| সেনাধ্যক্ষরা যিহূদার লোকদের পেছনে এসে দাঁড়ালেন যেহেতু তারা দেওয়াল নির্মাণ করছিল|

Ezekiel 21:28
ঈশ্বর বললেন, “মনুষ্যসন্তান, লোকদের কাছে আমার হয়ে এই কথা বল, ‘প্রভু আমার সদাপ্রভু অম্মোনের অধিবাসী ও তাদের লজ্জাকর দেবতাদের উদ্দেশ্যে এই সব কথা বলেন:“তরবারি! একটি তরবারি! সেই তরবারিটি তার খাপের বাইরে আছে| তাকে পরিষ্কার করে ঘসা মাজা হয়েছে| তরবারিটি হত্যা করার জন্য প্রস্তুত! বিদ্য়ুত্‌ চমকের মত তাকে পালিশ করা হয়েছে!