Jeremiah 44:19
এখন এই স্বামীদের স্ত্রীরাও যিরমিয়কে বলে উঠল, “আমাদের স্বামীরা জানতো য়ে আমরা কি করছি| তাদের সম্মতিএমেই আমরা স্বর্গের রানীকে উত্সর্গ ও পেয নৈবেদ্য উত্সর্গ করেছিলাম| তারা এও জানতো য়ে আমরা তার মুখের আদলে কেক বানাতাম|”
And when | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
we | אֲנַ֤חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
burned incense | מְקַטְּרִים֙ | mĕqaṭṭĕrîm | meh-ka-teh-REEM |
to the queen | לִמְלֶ֣כֶת | limleket | leem-LEH-het |
heaven, of | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and poured out | וּלְהַסֵּ֥ךְ | ûlĕhassēk | oo-leh-ha-SAKE |
drink offerings | לָ֖הּ | lāh | la |
make we did her, unto | נְסָכִ֑ים | nĕsākîm | neh-sa-HEEM |
her cakes | הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י | hămibbalʿădê | huh-mee-bahl-uh-DAY |
to worship | אֲנָשֵׁ֗ינוּ | ʾănāšênû | uh-na-SHAY-noo |
out pour and her, | עָשִׂ֨ינוּ | ʿāśînû | ah-SEE-noo |
drink offerings | לָ֤הּ | lāh | la |
unto her, without | כַּוָּנִים֙ | kawwānîm | ka-wa-NEEM |
our men? | לְהַ֣עֲצִבָ֔ה | lĕhaʿăṣibâ | leh-HA-uh-tsee-VA |
וְהַסֵּ֥ךְ | wĕhassēk | veh-ha-SAKE | |
לָ֖הּ | lāh | la | |
נְסָכִֽים׃ | nĕsākîm | neh-sa-HEEM |