Jeremiah 28:2 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 28 Jeremiah 28:2

Jeremiah 28:2
“ইস্রায়েলের ঈশ্বর, সর্বশক্তিমান প্রভু বলেছেন: ‘বাবিলের রাজা যিহূদার লোকদের কাঁধে দাসত্বের য়ে জোযাল চাপিয়েছেন তা আমি ভেঙে দেব|

Jeremiah 28:1Jeremiah 28Jeremiah 28:3

Jeremiah 28:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

American Standard Version (ASV)
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.

Darby English Bible (DBY)
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

World English Bible (WEB)
Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;

Thus
כֹּֽהkoh
speaketh
אָמַ֞רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
of
hosts,
צְבָא֛וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
God
the
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
broken
have
I
שָׁבַ֞רְתִּיšābartîsha-VAHR-tee

אֶתʾetet
the
yoke
עֹ֖לʿōlole
of
the
king
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
of
Babylon.
בָּבֶֽל׃bābelba-VEL

Cross Reference

Jeremiah 27:2
প্রভু আমাকে যা বলেছিলেন তা হল এই: “যিরমিয় একটি জোযাল তৈরী করো এবং সেই জোযালটিকে তোমার কাঁধের ওপর স্থাপন কর|

Ezekiel 13:5
তোমরা ভাঙ্গা প্রাচীরের কাছে সৈন্য মোতাযেন করনি| ইস্রায়েল পরিবারকে রক্ষা করতে প্রাচীর তৈরী করনি| তাই যখন প্রভুর কাছ থেকে শাস্তির দিন নেমে আসবে তোমরা যুদ্ধে হারবে|

Micah 3:11
আদালতে কে জিতবে তা ঠিক করার জন্য জেরুশালেমের য়াজকরা ঘুষ নিযে তাদের সাহায্যকরে| জেরুশালেমের যাজকরা শিক্ষা দেয কারণ তারা তার জন্য বেতন পায| আর ভাববাদীরা টাকা পয়সার জন্য ভবিষ্যত্‌ সম্বন্ধে বলো| তারপর ঐ নেতারা প্রভুর সাহায্য আশা করে| তারা বলে: “প্রভু এখানে আমাদর সঙ্গে আছেন, তাই অমঙ্গল কিছুই আমাদের প্রতি ঘটবে না|”