Jeremiah 23:4
আমি তাদের রক্ষণাবেক্ষণের জন্য নতুন মেষপালক রাখব এবং তাহলে আমার কোন মেষই ভয় পাবে নাবা হারিযে যাবে না|” এই হল প্রভুর বার্তা|
And I will set up | וַהֲקִמֹתִ֧י | wahăqimōtî | va-huh-kee-moh-TEE |
shepherds | עֲלֵיהֶ֛ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
over | רֹעִ֖ים | rōʿîm | roh-EEM |
them which shall feed | וְרָע֑וּם | wĕrāʿûm | veh-ra-OOM |
fear shall they and them: | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | יִֽירְא֨וּ | yîrĕʾû | yee-reh-OO |
more, | ע֧וֹד | ʿôd | ode |
nor | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
be dismayed, | יֵחַ֛תּוּ | yēḥattû | yay-HA-too |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall they be lacking, | יִפָּקֵ֖דוּ | yippāqēdû | yee-pa-KAY-doo |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |