Jeremiah 21:5
বয়ং আমি তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব| যিহূদার লোকেদের, আমি আমার শক্তিশালী এই হাত দিয়ে তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করব| আমি তোমাদের ওপর প্রচণ্ড রুদ্ধ এবং আমি কতখানি রুদ্ধ তা বোঝানোর জন্যই আমি তোমাদের বিরুদ্ধে কঠিন যুদ্ধ করব|
And I myself | וְנִלְחַמְתִּ֤י | wĕnilḥamtî | veh-neel-hahm-TEE |
will fight | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
against | אִתְּכֶ֔ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
outstretched an with you | בְּיָ֥ד | bĕyād | beh-YAHD |
hand | נְטוּיָ֖ה | nĕṭûyâ | neh-too-YA |
strong a with and | וּבִזְר֣וֹעַ | ûbizrôaʿ | oo-veez-ROH-ah |
arm, | חֲזָקָ֑ה | ḥăzāqâ | huh-za-KA |
even in anger, | וּבְאַ֥ף | ûbĕʾap | oo-veh-AF |
fury, in and | וּבְחֵמָ֖ה | ûbĕḥēmâ | oo-veh-hay-MA |
and in great | וּבְקֶ֥צֶף | ûbĕqeṣep | oo-veh-KEH-tsef |
wrath. | גָּדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |